Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Ist doch in Salem seine Hütte, und seine Wohnung auf Zion.

German: Modernized

Gott ist in Juda bekannt, in Israel ist sein Name herrlich.

German: Luther (1912)

Zu Salem ist sein Gezelt, und seine Wohnung zu Zion.

New American Standard Bible

His tabernacle is in Salem; His dwelling place also is in Zion.

Querverweise

1 Mose 14:18

Und Melchisedek, der König von Salem, brachte Brot und Wein heraus; derselbe war ein Priester des höchsten Gottes.

2 Chronik 6:6

Dann aber habe ich Jerusalem erwählt, daß mein Name daselbst wäre, und habe David erwählt, daß er über mein Volk Israel Herrscher sein sollte.

Psalmen 9:11

Lobsingt Jahwe, der auf Zion thront, verkündigt unter den Völkern seine Großthaten!

Psalmen 27:5

Denn er birgt mich in einer Hütte am Tage des Unheils; er schirmt mich im Schirme seines Zeltes, hebt mich empor auf einen Felsen.

Psalmen 132:13-14

Denn Jahwe hat Zion erwählt, hat es zum Wohnsitze für sich begehrt:

Jesaja 12:6

Jauchzt und jubelt, ihr Bewohner Zions! denn groß ist mitten unter euch der Heilige Israels!

Klagelieder 2:6

Er hat seine Hütte zerwühlt wie einen Garten, seinen Festort zerstört. Vergessen machte Jahwe in Zion Fest und Sabbat und verwarf in seinem grimmigen Zorne König und Priester.

Hebräer 7:1-2

Denn dieser Melchisedek, König von Salem, Priester des höchsten Gottes, der dem Abraham begegnete bei seiner Rückkehr von der Niederwerfung der Könige, und ihn segnete,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org