Parallel Verses
German: Modernized
Darum gedenk ich an die Taten des HERRN; ja, ich gedenke an deine vorigen Wunder
German: Luther (1912)
und rede von allen deinen Werken und sage von deinem Tun.
German: Textbibel (1899)
Ich will nachdenken über all' dein Thun und über deine großen Thaten sinnen.
New American Standard Bible
I will meditate on all Your work And muse on Your deeds.
Querverweise
5 Mose 6:7
Und sollst sie deinen Kindern schärfen und davon reden, wenn du in deinem Hause sitzest oder auf dem Wege gehest, wenn du dich niederlegest oder aufstehest.
Psalmen 71:24
Auch dichtet meine Zunge täglich von deiner Gerechtigkeit. Denn schämen müssen sich und zuschanden werden, die mein Unglück suchen.
Psalmen 104:34
Meine Rede müsse ihm wohlgefallen. Ich freue mich des HERRN.
Psalmen 105:2
singet von ihm und lobet ihn; redet von allen seinen Wundern;
Psalmen 143:5
Ich gedenke an die vorigen Zeiten; ich rede von allen deinen Taten und sage von den Werken deiner Hände.
Psalmen 145:4
Kindeskinder werden deine Werke preisen und von deiner Gewalt sagen.
Psalmen 145:11
und die Ehre deines Königreichs rühmen und von deiner Gewalt reden,
Lukas 24:14-32
Und sie redeten miteinander von allen diesen Geschichten.