Parallel Verses
German: Luther (1912)
aber ihr werdet sterben wie Menschen und wie ein Tyrann zugrunde gehen.
German: Modernized
aber ihr werdet sterben wie Menschen und wie ein Tyrann zugrunde gehen.
German: Textbibel (1899)
"Wahrlich, wie Menschen sollt ihr sterben und wie einer der Oberen fallen!"
New American Standard Bible
"Nevertheless you will die like men And fall like any one of the princes."
Querverweise
Psalmen 49:12
Dennoch kann ein Mensch nicht bleiben in solchem Ansehen, sondern muß davon wie ein Vieh.
Hesekiel 31:14
auf daß sich forthin kein Baum am Wasser seiner Höhe überhebe, daß sein Wipfel unter großen, dichten Zweigen stehe, und kein Baum am Wasser sich erhebe über die andern; denn sie müssen alle unter die Erde und dem Tod übergeben werden wie andere Menschen, die in die Grube fahren.
Hiob 21:32
Und er wird zu Grabe geleitet und hält Wache auf seinem Hügel.
Psalmen 83:11
Mache ihre Fürsten wie Oreb und Seeb, alle ihre Obersten wie Sebah und Zalmuna,