Parallel Verses

German: Modernized

wie der Mond soll er ewiglich erhalten sein und gleichwie der Zeuge in den Wolken gewiß sein. Sela.

German: Luther (1912)

Aber nun verstößest du und verwirfst und zürnest mit deinem Gesalbten.

German: Textbibel (1899)

Und doch hast du verworfen und verschmäht, bist gegen deinen Gesalbten ergrimmt.

New American Standard Bible

But You have cast off and rejected, You have been full of wrath against Your anointed.

Querverweise

5 Mose 32:19

Und da es der HERR sah, ward er zornig über seine Söhne und Töchter.

1 Chronik 28:9

Und du, mein Sohn Salomo, erkenne den Gott deines Vaters und diene ihm mit ganzem Herzen und mit williger Seele! Denn der HERR suchet alle Herzen und verstehet aller Gedanken Dichten. Wirst du ihn suchen, so wirst du ihn finden; wirst du ihn aber verlassen, so wird er dich verwerfen ewiglich.

Psalmen 89:51

Gedenke, HERR, an die Schmach deiner Knechte, die ich trage in meinem Schoß von so vielen Völkern allen,

2 Samuel 1:21

Ihr Berge zu Gilboa, es müsse weder tauen noch regnen auf euch, noch Acker sein, da Hebopfer von kommen; denn daselbst ist den Helden ihr Schild abgeschlagen, der Schild Sauls; als wäre er nicht gesalbet mit Öl.

2 Samuel 15:26

Spricht er aber also: Ich habe nicht Lust zu dir, siehe, hie bin ich, er mache es mit mir, wie es ihm wohlgefället?

2 Chronik 12:1-12

Da aber das Königreich Rehabeams bestätiget und bekräftiget ward, verließ er das Gesetz des HERRN, und ganz Israel mit ihm.

Psalmen 44:9-26

Wir wollen täglich rühmen von Gott und deinem Namen danken ewiglich. Sela.

Psalmen 60:1

Ein gülden Kleinod Davids, vorzusingen, von einem güldenen Rosenspan zu lehren,

Psalmen 60:10

Moab ist mein Waschtöpfen, meinen Schuh strecke ich über Edom, Philistäa jauchzet zu mir.

Psalmen 77:7

Ich denke des Nachts an mein Saitenspiel und rede mit meinem Herzen; mein Geist muß forschen.

Psalmen 78:59

Und da das Gott hörete, entbrannte er und verwarf Israel sehr,

Psalmen 84:9

HERR, Gott Zebaoth, höre mein Gebet; vernimm es, Gott Jakobs! Sela.

Psalmen 106:40

Da ergrimmete der Zorn des HERRN über sein Volk und gewann einen Greuel an seinem Erbe

Jeremia 12:1

HERR, wenn ich gleich mit dir rechten wollte, so behältst du doch recht; dennoch muß ich vom Recht mit dir reden. Warum gehet es doch den Gottlosen so wohl, und die Verächter haben alles die Fülle?

Klagelieder 2:7

Der HERR hat seinen Altar verworfen und sein Heiligtum verbannet; er hat die Mauern ihrer Paläste in des Feindes Hände gegeben, daß sie im Hause des HERRN geschrieen haben wie an einem Feiertage.

Klagelieder 4:20

Der Gesalbte des HERRN, der unser Trost war, ist gefangen worden, da sie uns verstörten, des wir uns trösteten, wir wollten unter seinem Schatten leben unter den Heiden.

Hosea 9:17

Mein Gott wird sie verwerfen, darum, daß sie ihn nicht hören wollen, und müssen unter den Heiden in der Irre gehen.

Sacharja 11:8

Und ich vertilgete drei Hirten in einem Monden; denn ich mochte ihrer nicht, so wollten sie mein auch nicht.

Sacharja 13:7

Schwert, mache dich auf über meinen Hirten und über den Mann, der mir der nächste ist! spricht der HERR Zebaoth. Schlage den Hirten, so wird die Herde sich zerstreuen, so will ich meine Hand kehren zu den Kleinen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org