Parallel Verses

German: Modernized

Die Schwerter des Feindes haben ein Ende; die Städte hast du umgekehret; ihr Gedächtnis ist umkommen samt ihnen.

German: Luther (1912)

Der HERR aber bleibt ewiglich; er hat seinen Stuhl bereitet zum Gericht,

German: Textbibel (1899)

Jahwe aber thront ewig; er hat seinen Thron aufgestellt, um Gericht zu halten,

New American Standard Bible

But the LORD abides forever; He has established His throne for judgment,

Querverweise

Psalmen 50:3-5

Unser Gott kommt und schweiget nicht. Fressend Feuer gehet vor ihm her und um ihn her ein groß Wetter.

Psalmen 89:14

Du hast einen gewaltigen Arm; stark ist deine Hand und hoch ist deine Rechte.

Psalmen 90:2

HERR Gott, du bist unsere Zuflucht für und für. Ehe denn die Berge worden und die Erde und die Welt geschaffen worden, bist du, Gott, von Ewigkeit zu Ewigkeit,

Psalmen 102:12

Meine Tage sind dahin wie ein Schatten; und ich verdorre wie Gras.

Psalmen 102:24-27

Er demütiget auf dem Wege meine Kraft; er verkürzet meine Tage.

Psalmen 103:19

Der HERR hat seinen Stuhl im Himmel bereitet, und sein Reich herrschet über alles.

Hebräer 1:11-12

Dieselbigen werden vergehen, du aber wirst bleiben; und sie werden alle veralten wie ein Kleid,

Hebräer 13:8

Jesus Christus gestern und heute und derselbe auch in Ewigkeit.

2 Petrus 3:8

Eines aber sei euch unverhalten, ihr Lieben, daß ein Tag vor dem HERRN ist wie tausend Jahre und tausend Jahre wie ein Tag.

Offenbarung 20:11

Und ich sah einen großen weißen Stuhl und den, der darauf saß, vor welches Angesicht floh die Erde und der Himmel; und ihnen ward keine Stätte gefunden.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org