Parallel Verses

German: Luther (1912)

Denn die Lippen der Hure sind süß wie Honigseim, und ihre Kehle ist glätter als Öl,

German: Modernized

Denn die Lippen der Hure sind süß wie Honigseim, und ihre Kehle ist glätter denn Öl,

German: Textbibel (1899)

Denn von Honigseim triefen die Lippen der Fremden, und glätter als Öl ist ihr Gaumen.

New American Standard Bible

For the lips of an adulteress drip honey And smoother than oil is her speech;

Querverweise

Psalmen 55:21

Ihr Mund ist glätter denn Butter, und sie haben Krieg im Sinn; ihre Worte sind gelinder denn Öl, und sind doch bloße Schwerter.

Sprüche 2:16

daß du nicht geratest an eines andern Weib, an eine Fremde, die glatte Worte gibt

Sprüche 6:24

auf daß du bewahrt werdest vor dem bösen Weibe, vor der glatten Zunge der Fremden.

Sprüche 7:5

daß du behütet werdest vor dem fremden Weibe, vor einer andern, die glatte Worte gibt.

Sprüche 7:21

Sie überredete ihn mit vielen Worten und gewann ihn mit ihrem glatten Munde.

Offenbarung 17:2-6

mit welcher gehurt haben die Könige auf Erden; und die da wohnen auf Erden, sind trunken geworden von dem Wein ihrer Hurerei.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org