Parallel Verses
German: Modernized
Mein Kind, wenn dich die bösen Buben locken, so folge nicht!
German: Luther (1912)
Mein Kind, wenn dich die bösen Buben locken, so folge nicht.
German: Textbibel (1899)
Mein Sohn, wenn dich die bösen Buben locken, so folge nicht.
New American Standard Bible
My son, if sinners entice you, Do not consent.
Querverweise
Epheser 5:11
Und habt nicht Gemeinschaft mit den unfruchtbaren Werken der Finsternis; strafet sie aber vielmehr.
Psalmen 50:18
Wenn du einen Dieb siehest, so läufst du mit ihm und hast Gemeinschaft mit den Ehebrechern.
Sprüche 16:29
Ein Frevler locket seinen Nächsten und führet ihn auf keinen guten Weg.
1 Mose 39:7-13
Und es begab sich nach dieser Geschichte, daß seines HERRN Weib ihre Augen auf Joseph warf und sprach: Schlafe bei mir!
5 Mose 13:8
so bewillige nicht und gehorche ihm nicht. Auch soll dein Auge seiner nicht schonen, und sollst dich seiner nicht erbarmen noch ihn verbergen,
Psalmen 1:1
Wohl dem, der nicht wandelt im Rat der Gottlosen, noch tritt auf den Weg der Sünder, noch sitzt, da die Spötter sitzen,
Sprüche 7:21-23
Sie überredete ihn mit vielen Worten und gewann ihn ein mit ihrem glatten Munde.
Sprüche 13:20
Wer mit den Weisen umgehet, der wird weise; wer aber der Narren Geselle ist, der wird Unglück haben.
Sprüche 20:19
Sei unverworren mit dem, der Heimlichkeit offenbart, und mit dem Verleumder und mit dem falschen Maul.
Römer 16:18
Denn solche dienen nicht dem HERR Jesu Christo, sondern ihrem Bauche; und durch süße Worte und prächtige Rede verführen sie die unschuldigen Herzen.