Parallel Verses

German: Modernized

Wer den Gottlosen recht spricht und den Gerechten verdammet, die sind beide dem HERRN ein Greuel.

German: Luther (1912)

Wer den Gottlosen gerechtspricht und den Gerechten verdammt, die sind beide dem HERRN ein Greuel.

German: Textbibel (1899)

Wer den, der Unrecht hat, freispricht und den, der Recht hat, verdammt, die sind alle beide für Jahwe ein Greuel.

New American Standard Bible

He who justifies the wicked and he who condemns the righteous, Both of them alike are an abomination to the LORD.

Querverweise

2 Mose 23:7

Sei ferne von falschen Sachen. Den Unschuldigen und Gerechten sollst du nicht erwürgen; denn ich lasse den Gottlosen nicht recht haben.

Jesaja 5:23

die den Gottlosen rechtsprechen um Geschenk willen und das Recht der Gerechten von ihnen wenden.

Sprüche 18:5

Es ist nicht gut, die Person des Gottlosen achten, zu beugen den Gerechten im Gericht.

1 Könige 21:13

Da kamen die zween losen Buben und stelleten sich vor ihn und zeugten wider Naboth vor dem Volk und sprachen: Naboth hat Gott und dem Könige gesegnet. Da führeten sie ihn vor die Stadt hinaus und steinigten ihn, daß er starb.

Sprüche 6:16

Diese sechs Stücke hasset der HERR, und am siebenten hat er einen Greuel:

Sprüche 11:1

Falsche Waage ist dem HERRN ein Greuel; aber ein völlig Gewicht ist sein Wohlgefallen.

Sprüche 15:8

Der Gottlosen Opfer ist dem HERRN ein Greuel; aber das Gebet der Frommen ist ihm angenehm.

Sprüche 24:23-24

Dies kommt auch von den Weisen: Die Person ansehen im Gericht ist nicht gut.

Jesaja 55:8-9

Denn meine Gedanken sind nicht eure Gedanken, und eure Wege sind nicht meine Wege, spricht der HERR,

Hesekiel 22:27-29

Ihre Fürsten sind drinnen wie die reißenden Wölfe, Blut zu vergießen und Seelen umzubringen, um ihres Geizes willen.

Amos 5:7

die ihr das Recht in Wermut verkehret und die Gerechtigkeit zu Boden stoßet.

Amos 5:12

Denn ich weiß euer Übertreten, des viel ist, und eure Sünden, die stark sind, wie ihr die Gerechten dränget und Blutgeld nehmet und die Armen im Tor unterdrücket.

Amos 6:12

Wer kann mit Rossen rennen oder mit Ochsen pflügen auf Felsen? Denn ihr wandelt das Recht in Galle und die Frucht der Gerechtigkeit in Wermut

Lukas 23:18-25

Da schrie der ganze Haufe und sprach: Hinweg mit diesem und gib uns Barabbas los!

Römer 4:5

Dem aber, der nicht mit Werken umgehet, glaubet aber an den, der die Gottlosen gerecht macht, dem wird sein Glaube gerechnet zur Gerechtigkeit.

Jakobus 5:6

Ihr habt verurteilet den Gerechten und getötet, und er hat euch nicht widerstanden.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org