Parallel Verses

German: Modernized

Was soll dem Narren Geld in der Hand, Weisheit zu kaufen, so er doch ein Narr ist?

German: Luther (1912)

Was soll dem Narren Geld in der Hand, Weisheit zu kaufen, so er doch ein Narr ist?

German: Textbibel (1899)

Was hilft denn das Geld in des Thoren Hand zum Erwerb von Weisheit, da doch kein Verstand vorhanden ist?

New American Standard Bible

Why is there a price in the hand of a fool to buy wisdom, When he has no sense?

Querverweise

Sprüche 23:23

Kaufe Wahrheit und verkaufe sie nicht, Weisheit, Zucht und Verstand.

5 Mose 5:29

Ach, daß sie ein solch Herz hätten, mich zu fürchten und zu halten alle meine Gebote ihr lebenlang, auf daß es ihnen wohlginge und ihren Kindern ewiglich!

Psalmen 81:11-13

Ich bin der HERR, dein Gott, der dich aus Ägyptenland geführet hat. Tue deinen Mund weit auf, laß mich ihn füllen!

Sprüche 1:22-23

Wie lange wollt ihr Albernen albern sein und die Spötter Lust zu Spötterei haben und die Ruchlosen die Lehre hassen?

Sprüche 8:4-5

O ihr Männer, ich schreie zu euch und rufe den Leuten!

Sprüche 9:4-6

Wer albern ist, der mache sich hieher! Und zum Narren sprach sie:

Sprüche 14:6

Der Spötter suchet Weisheit und findet sie nicht; aber dem Verständigen ist die Erkenntnis leicht.

Sprüche 18:15

Ein verständig Herz weiß sich vernünftiglich zu halten, und die Weisen hören gern, daß man vernünftiglich handelt.

Sprüche 21:25-26

Der Faule stirbt über seinem Wünschen; denn seine Hände wollen nichts tun.

Jesaja 55:1-3

Wohlan, alle, die ihr durstig seid, kommt her zum Wasser; und die ihr nicht Geld habt, kommt her, kaufet und esset; kommt her und kaufet ohne Geld und umsonst beides, Wein und Milch!

Hosea 4:11

Hurerei, Wein und Most machen toll.

Johannes 3:20

Wer Arges tut, der hasset das Licht und kommt nicht an das Licht, auf daß seine Werke nicht gestraft werden.

Apostelgeschichte 13:46

Paulus aber und Barnabas sprachen frei öffentlich: Euch mußte zuerst das Wort Gottes gesagt werden; nun ihr es aber von euch stoßet und achtet euch selbst nicht wert des ewigen Lebens, siehe, so wenden wir uns zu den Heiden.

Apostelgeschichte 28:26-27

und gesprochen: Gehe hin zu diesem Volk und sprich: Mit den Ohren werdet ihr's hören und nicht verstehen, und mit den Augen werdet ihr's sehen und nicht erkennen.

2 Korinther 6:1

Wir ermahnen aber euch als Mithelfer, daß ihr nicht vergeblich die Gnade Gottes empfanget.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org