Parallel Verses
German: Luther (1912)
die sich freuen, Böses zu tun, und sind fröhlich in ihrem bösen, verkehrten Wesen,
German: Modernized
die sich freuen, Böses zu tun, und sind fröhlich in ihrem bösen, verkehrten Wesen,
German: Textbibel (1899)
die sich freuen, Böses zu thun, über schlimme Verkehrtheit frohlocken,
New American Standard Bible
Who delight in doing evil And rejoice in the perversity of evil;
Themen
Querverweise
Sprüche 10:23
Ein Narr treibt Mutwillen und hat dazu noch seinen Spott; aber der Mann ist weise, der aufmerkt.
Jeremia 11:15
Was haben meine Freunde in meinem Haus zu schaffen? Sie treiben alle Schalkheit und meinen, das heilige Fleisch soll es von ihnen nehmen; und wenn sie übeltun, sind sie guter Dinge darüber.
Römer 1:32
Sie wissen Gottes Gerechtigkeit, daß, die solches tun, des Todes würdig sind, und tun es nicht allein, sondern haben auch Gefallen an denen, die es tun.
Hosea 7:3
Sie vertrösten den König durch ihre Bosheit und die Fürsten durch ihre Lügen;
Habakuk 1:15
Sie ziehen alles mit dem Haken und fangen's mit ihrem Netz und sammeln's mit ihrem Garn; des freuen sie sich und sind fröhlich.
Zephanja 3:11
Zur selben Zeit wirst du dich nicht mehr schämen alles deines Tuns, womit du wider mich übertreten hast; denn ich will die stolzen Heiligen von dir tun, daß du nicht mehr sollst dich überheben auf meinem heiligen Berge.
Lukas 22:4-5
Und er ging hin und redete mit den Hohenpriestern und Hauptleuten, wie er ihn wollte ihnen überantworten.
1 Korinther 13:6
sie freut sich nicht der Ungerechtigkeit, sie freut sich aber der Wahrheit;