Parallel Verses

German: Modernized

auf daß du wandelst auf gutem Wege und bleibest auf der rechten Bahn.

German: Luther (1912)

auf daß du wandelst auf gutem Wege und bleibst auf der rechten Bahn.

German: Textbibel (1899)

damit du auf dem Wege der Guten wandelst und die Pfade der Frommen einhaltest.

New American Standard Bible

So you will walk in the way of good men And keep to the paths of the righteous.

Querverweise

Hebräer 6:12

daß ihr nicht träge werdet, sondern Nachfolger derer, die durch den Glauben und Geduld ererben die Verheißungen.

Psalmen 119:63

Ich halte mich zu denen, die dich fürchten und deine Befehle halten.

Psalmen 119:115

Weichet von mir, ihr Boshaftigen; ich will halten die Gebote meines Gottes.

Sprüche 13:20

Wer mit den Weisen umgehet, der wird weise; wer aber der Narren Geselle ist, der wird Unglück haben.

Hohelied 1:7-8

Sage mir an, du, den meine Seele liebet, wo du weidest, wo du ruhest im Mittage, daß ich nicht hin und her gehen müsse bei den Herden deiner Gesellen.

Jeremia 6:16

So spricht der HERR: Tretet auf die Wege und schauet und fraget nach den vorigen Wegen, welches der gute Weg sei, und wandelt drinnen, so werdet ihr Ruhe finden für eure Seele. Aber sie sprechen: Wir wollen's nicht tun.

3 Johannes 1:11

Mein Lieber, folge nicht nach dem Bösen, sondern dem Guten! Wer Gutes tut, der ist von Gott; wer Böses tut, der siehet Gott nicht.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org