Parallel Verses
German: Modernized
Laß ihn fahren und gehe nicht drinnen; weiche von ihm und gehe vorüber!
German: Luther (1912)
Laß ihn fahren und gehe nicht darin; weiche von ihm und gehe vorüber.
German: Textbibel (1899)
Laß ihn fahren, gehe nicht auf ihn hinüber; lenke von ihm ab und gehe vorüber.
New American Standard Bible
Avoid it, do not pass by it; Turn away from it and pass on.
Querverweise
2 Mose 23:7
Sei ferne von falschen Sachen. Den Unschuldigen und Gerechten sollst du nicht erwürgen; denn ich lasse den Gottlosen nicht recht haben.
Hiob 11:14
wenn du die Untugend, die in deiner Hand ist, hättest ferne von dir getan, daß in deiner Hütte kein Unrecht bliebe,
Hiob 22:23
Wirst du dich bekehren zu dem Allmächtigen, so wirst du gebauet werden und Unrecht ferne von deiner Hütte tun,
Sprüche 5:8
Laß deine Wege ferne von ihr sein und nahe nicht zur Tür ihres Hauses,
Sprüche 6:5
Errette dich wie ein Reh von der Hand und wie ein Vogel aus der Hand des Voglers.
Jesaja 33:15
Wer in Gerechtigkeit wandelt und redet, was recht ist; wer Unrecht hasset samt dem Geiz und seine Hände abzeucht, daß er nicht Geschenke nehme; wer seine Ohren zustopft, daß er nicht Blutschulden höre, und seine Augen zuhält, daß er nicht Arges sehe,
Epheser 5:11
Und habt nicht Gemeinschaft mit den unfruchtbaren Werken der Finsternis; strafet sie aber vielmehr.
1 Thessalonicher 5:22
Meidet allen bösen Schein!