Parallel Verses

German: Modernized

Herz, das mit bösen Tücken umgehet; Füße, die behende sind, Schaden zu tun;

German: Luther (1912)

Herz, das mit böser Tücke umgeht, Füße, die behend sind, Schaden zu tun,

German: Textbibel (1899)

ein Herz, das arge Tücke ersinnt, Füße, die behende zu bösem Thun eilen,

New American Standard Bible

A heart that devises wicked plans, Feet that run rapidly to evil,

Querverweise

1 Mose 6:5

Da aber der HERR sah, daß der Menschen Bosheit groß war auf Erden und alles Dichten und Trachten ihres Herzens nur böse war immerdar,

Sprüche 1:16

Denn ihre Füße laufen zum Bösen und eilen, Blut zu vergießen.

Jesaja 59:7

Ihre Füße laufen zum Bösen und sind schnell, unschuldig Blut zu vergießen; ihre Gedanken sind Mühe, ihr Weg ist eitel Verderben und Schaden;

Römer 3:15

ihre Füße sind eilend, Blut zu vergießen;

Psalmen 36:4

Alle ihre Lehre ist schädlich und erlogen; sie lassen sich auch nicht weisen, daß sie Gutes täten,

Sprüche 24:8

Wer ihm selbst Schaden tut, den heißt man billig einen Erzbösewicht.

Jeremia 4:14

So wasche nun, Jerusalem, dein Herz von der Bosheit, auf daß dir geholfen werde. Wie lange wollen bei dir bleiben die leidigen Lehren?

Micha 2:1

Wehe denen, die Schaden zu tun trachten und gehen mit bösen Tücken um auf ihrem Lager, daß sie es früh, wenn es licht wird, vollbringen, weil sie die Macht haben!

Sacharja 8:17

und denke keiner kein Arges in seinem Herzen wider seinen Nächsten und liebet nicht falsche Eide; denn solches alles hasse ich, spricht der HERR.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org