Parallel Verses

German: Luther (1912)

Ich habe Dankopfer für mich heute bezahlt für meine Gelübde.

German: Modernized

Ich habe Dankopfer für mich heute bezahlet, für meine Gelübde.

German: Textbibel (1899)

Heilsopfer lagen mir ob; heute habe ich meine Gelübde bezahlt.

New American Standard Bible

"I was due to offer peace offerings; Today I have paid my vows.

Querverweise

3 Mose 7:11

Und dies ist das Gesetz des Dankopfers, das man dem HERRN opfert.

3 Mose 7:15-16

Und das Fleisch ihres Lob- und Dankopfers soll desselben Tages gegessen werden, da es geopfert ist, und nichts übriggelassen werden bis an den Morgen.

5 Mose 12:6-7

und eure Brandopfer und eure andern Opfer und eure Zehnten und eurer Hände Hebe und euer Gelübde und eure freiwilligen Opfer und die Erstgeburt eurer Rinder und Schafe dahin bringen.

2 Samuel 15:7-9

Nach vierzig Jahren sprach Absalom zum König: Ich will hingehen und mein Gelübde zu Hebron ausrichten, das ich dem HERRN gelobt habe.

1 Könige 21:9-10

Und sie schrieb also in diesen Briefen: Laßt ein Fasten ausschreien und setzt Naboth obenan im Volk

Sprüche 15:8

Der Gottlosen Opfer ist dem HERRN ein Greuel; aber das Gebet der Frommen ist ihm angenehm.

Sprüche 17:1

Es ist ein trockner Bissen, daran man sich genügen läßt, besser denn ein Haus voll Geschlachtetes mit Hader.

Sprüche 21:27

Der Gottlosen Opfer ist ein Greuel; denn es wird in Sünden geopfert.

Johannes 18:28

Da führten sie Jesum von Kaiphas vor das Richthaus. Und es war früh; und sie gingen nicht in das Richthaus, auf das sie nicht unrein würden, sondern Ostern essen möchten.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org