Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

If the snake bites before the charming, {the snake charmer will not succeed}.

New American Standard Bible

If the serpent bites before being charmed, there is no profit for the charmer.

King James Version

Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.

Holman Bible

If the snake bites before it is charmed,
then there is no advantage for the charmer.

International Standard Version

If a serpent strikes despite being charmed, there's no point in being a snake charmer.

A Conservative Version

If the serpent bites before it is charmed, then is there no advantage in the charmer.

American Standard Version

If the serpent bite before it is charmed, then is there no advantage in the charmer.

Amplified

If the serpent bites before being charmed, then there is no profit for the charmer.

Bible in Basic English

If a snake gives a bite before the word of power is said, then there is no longer any use in the word of power.

Darby Translation

If the serpent bite before enchantment, then the charmer hath no advantage.

Julia Smith Translation

If a serpent will bite without magic; and no pre?minence to the possessor of the tongue.

King James 2000

Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.

Modern King James verseion

Surely the snake will bite without enchantment; and a babbler is no better.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

A babbler of his tongue is no better than a serpent that stingeth without hissing.

NET Bible

If the snake should bite before it is charmed, the snake charmer is in trouble.

New Heart English Bible

If the serpent bites before it is charmed, then is there no profit for the charmer's tongue.

The Emphasized Bible

If a serpent will bite, unless he is charmed, then there is nothing better for him that owneth a tongue.

Webster

Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.

World English Bible

If the snake bites before it is charmed, then is there no profit for the charmer's tongue.

Youngs Literal Translation

If the serpent biteth without enchantment, Then there is no advantage to a master of the tongue.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נחשׁ 
Nachash 
Usage: 31

will bite
נשׁך 
Nashak 
Usage: 16

לחשׁ 
Lachash 
Usage: 5

and a babbler
לשׁנה לשׁן לשׁון 
Lashown 
Usage: 116

Context Readings

Hard Work And Skill Alone Cannot Succeed'Wisdom Is Necessary

10 If the ax is blunt but one does not sharpen its edge, {he must exert more effort}, but the advantage of wisdom [is] it brings success. 11 If the snake bites before the charming, {the snake charmer will not succeed}. 12 The wise man [wins] favor by the words of his mouth, but the fool is devoured by his own lips.

Cross References

Jeremiah 8:17

For look, I [am] letting loose among you snakes, adders for which there is no incantation, and they will bite you," {declares} Yahweh.

Psalm 58:4-5

Their venom [is] like snake venom; [They are] like a deaf viper that closes its ear

Psalm 52:2

Your tongue plans destruction, like a sharp razor, working deceit.

Psalm 64:3

who sharpen their tongue like a sword. They bend [their bow to shoot] their arrows--bitter words,

Proverbs 18:21

Death and life [are] in the {power} of the tongue, and those who love her will eat of her fruit.

James 3:6

And the tongue [is] a fire! The world of unrighteousness, the tongue, is set among our members, defiling the whole body and setting on fire {the course of human existence}, being set on fire by hell.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain