Parallel Verses

New American Standard Bible

the beginning of his talking is folly and the end of it is wicked madness.

King James Version

The beginning of the words of his mouth is foolishness: and the end of his talk is mischievous madness.

Holman Bible

The beginning of the words of his mouth is folly,
but the end of his speaking is evil madness.

International Standard Version

He begins his speech with foolishness, and concludes it with evil madness.

A Conservative Version

The beginning of the words of his mouth is foolishness, and the end of his talk is mischievous madness.

American Standard Version

The beginning of the words of his mouth is foolishness; and the end of his talk is mischievous madness.

Amplified

the beginning of his talking is foolishness and the end of his talk is wicked madness.

Bible in Basic English

The first words of his mouth are foolish, and the end of his talk is evil crime.

Darby Translation

The beginning of the words of his mouth is folly; and the end of his talk is mischievous madness.

Julia Smith Translation

The beginning of the words of his mouth, folly: and the latter state of his mouth the folly of evil.

King James 2000

The beginning of the words of his mouth is foolishness: and the end of his talk is wicked madness.

Lexham Expanded Bible

He begins by saying what is foolish and ends by uttering what is wicked delusion.

Modern King James verseion

The beginning of the words of his mouth is foolishness; and the end of his talk is wicked madness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The beginning of his talking is foolishness, and the last word of his mouth is great madness.

NET Bible

At the beginning his words are foolish and at the end his talk is wicked madness,

New Heart English Bible

The beginning of the words of his mouth is foolishness; and the end of his talk is mischievous madness.

The Emphasized Bible

The beginning of the words of his mouth, is folly, - but, the latter end of his speech, is mischievous madness.

Webster

The beginning of the words of his mouth is foolishness: and the end of his talk is mischievous madness.

World English Bible

The beginning of the words of his mouth is foolishness; and the end of his talk is mischievous madness.

Youngs Literal Translation

The beginning of the words of his mouth is folly, And the latter end of his mouth Is mischievous madness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
תּחלּה 
T@chillah 
Usage: 22

of the words
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

שׂכלוּת סכלוּת 
Cikluwth 
Usage: 7

and the end
אחרית 
'achariyth 
Usage: 61

References

Hastings

Verse Info

Context Readings

The Burden Of Folly

12 The words from the mouth of the wise man are grace, but the lips of the fool will swallow up himself. 13 the beginning of his talking is folly and the end of it is wicked madness. 14 The fool multiplies words and says, Man cannot tell what shall be, and what shall be after him, who can tell him?

Cross References

Judges 14:15

And it came to pass on the seventh day that they said unto Samson's wife, Entice thy husband that he may declare unto us this enigma lest we burn thee and thy father's house with fire. Have ye called us here to impoverish us?

1 Samuel 20:26-33

Nevertheless, Saul said nothing that day, for he thought, Something has befallen him, he is not clean; surely he is not clean.

1 Samuel 22:7-8

then Saul said unto his slaves that stood about him, Hear now, ye sons of Jemini, will the son of Jesse give every one of you fields and vineyards and make you all captains of thousands and captains of hundreds

1 Samuel 22:16-18

And the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou and all thy father's house.

1 Samuel 25:10-11

And Nabal answered David's slaves and said, Who is David? And who is the son of Jesse? There are many slaves nowadays that break from their masters.

2 Samuel 19:41-1

And, behold, all the men of Israel came to the king and said unto the king, Why have our brethren the men of Judah, stolen thee away and have brought the king and his household and all David's men with him, over the Jordan?

2 Kings 6:27

And he said, If the LORD does not save thee, from where shall I save thee? Out of the threshingfloor, or out of the winepress?

2 Kings 6:31

Then he said, God do so and more also to me, if the head of Elisha, the son of Shaphat, shall remain upon him today.

Proverbs 29:9

If a wise man contends with a foolish man, whether he rages or laughs, there is no rest.

Matthew 2:7-8

Then Herod, calling the wise men unto him secretly, understood of them with diligence the time of the appearing of the star;

Matthew 2:16

Then Herod, seeing that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth and sent forth and killed all the children that were in Bethlehem, and in all the borders thereof, from two years old and under, according to the time which he had understood of the wise men.

Luke 6:2

And certain of the Pharisees said unto them, Why do ye that which is not lawful to do on the sabbath days?

Luke 6:11

And they were filled with madness and talked one with another about what they might do to Jesus.

Luke 11:38

And when the Pharisee saw it, he marvelled that he had not first washed before dinner.

Luke 11:53-54

And as he said these things unto them, the scribes and the Pharisees began to urge him vehemently and to provoke him to speak of many things,

John 12:10

So the princes of the priests took counsel that they might also put Lazarus to death

Acts 5:28-33

saying, Did we not strictly command you that ye should not teach in this name? and, behold, ye have filled Jerusalem with your doctrine and intend to bring this man's blood upon us.

Acts 6:9-11

Then there arose certain of the synagogue, which is called the synagogue of the Libertines, and Cyrenians and Alexandrians and of those of Cilicia and of Asia, disputing with Stephen.

Acts 7:54-59

When they heard these things, they were divided in their hearts and gnashed on him with their teeth.

Acts 19:24-28

For a certain man named Demetrius, a silversmith who made silver shrines for Diana, brought no small gain unto the craftsmen,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain