Parallel Verses

Jubilee 2000 Bible

Better is the end of a thing than its beginning, and he who has suffered in spirit is better than the proud in spirit.

New American Standard Bible

The end of a matter is better than its beginning; Patience of spirit is better than haughtiness of spirit.

King James Version

Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.

Holman Bible

The end of a matter is better than its beginning;
a patient spirit is better than a proud spirit.

International Standard Version

The conclusion of something is better than its beginning, and a patient attitude is more valuable than a proud one.

A Conservative Version

Better is the end of a thing than the beginning of it. The patient in spirit is better than the proud in spirit.

American Standard Version

Better is the end of a thing than the beginning thereof; and the patient in spirit is better than the proud in spirit.

Amplified

Better is the end of a thing than the beginning of it, and the patient in spirit is better than the proud in spirit.

Bible in Basic English

The end of a thing is better than its start, and a gentle spirit is better than pride.

Darby Translation

Better is the end of a thing than its beginning; better is a patient spirit than a proud spirit.

Julia Smith Translation

Good the last of a word above its beginning: good slowness of spirit above pride of spirit

King James 2000

Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.

Lexham Expanded Bible

The end of a matter [is] better than its beginning; {better to be slow to anger than hot-headed}.

Modern King James verseion

Better is the end of a thing than the beginning of it; the patient in spirit is better than the proud in spirit.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The end of a thing is better than the beginning. The patient of spirit is better than the high minded.

NET Bible

The end of a matter is better than its beginning; likewise, patience is better than pride.

New Heart English Bible

Better is the end of a thing than its beginning. The patient in spirit is better than the proud in spirit.

The Emphasized Bible

Better the latter end of a thing, than the beginning thereof, - Better a patient spirit, than a haughty spirit.

Webster

Better is the end of a thing than its beginning: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.

World English Bible

Better is the end of a thing than its beginning. The patient in spirit is better than the proud in spirit.

Youngs Literal Translation

Better is the latter end of a thing than its beginning, Better is the patient of spirit, than the haughty of spirit.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
is the end
אחרית 
'achariyth 
Usage: 61

of a thing
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

ראשׁית 
Re'shiyth 
Usage: 51

thereof and the patient
ארך 
'arek 
Usage: 15

in spirit
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

than the proud
גּבהּ 
Gabahh 
Usage: 4

References

Hastings

Context Readings

Wisdom'Although Vulnerable'Is Beneficial

7 Surely oppression makes a wise man mad, and a gift destroys the heart. 8 Better is the end of a thing than its beginning, and he who has suffered in spirit is better than the proud in spirit. 9 Do not be hasty in thy spirit to be angry, for anger rests in the bosom of fools.


Cross References

Proverbs 14:29

He that is slow to wrath is of great intelligence, but he that is short of spirit exalts folly.

Proverbs 16:32

He that is slow to anger is better than the mighty, and he that rules his spirit than he that takes a city.

Romans 2:7-8

to those who persevered in well doing, glory and honour and incorruption, to those who seek eternal life;

Hebrews 10:36

for patience is necessary, so that after ye have done the will of God, ye might receive the promise.

James 5:8

Be ye also patient and confirm your hearts, for the coming of the Lord draws near.

1 Peter 1:13

Therefore, having the loins of your understanding girded with temperance, wait perfectly in the grace that is presented unto you when Jesus, the Christ, is manifested unto you,

Psalm 126:5-6

Those that sow with tears shall reap with joy.

Proverbs 13:10

Pride shall certainly give birth to contention: but with the well advised is wisdom.

Proverbs 15:18

A wrathful man stirs up strife, but he that is slow to anger appeases strife.

Proverbs 28:25

He that is of a proud heart stirs up strife, but he that puts his trust in the LORD shall be made fat.

Isaiah 10:24-25

Therefore thus saith the Lord GOD of the hosts, O my people, dweller of Zion, be not afraid of the Assyrian; he shall smite thee with a rod and shall lift up his stick against thee by the way of Egypt;

Isaiah 10:28-34

He is come to Aiath; he is passed unto Migron; in Michmash he shall number his army:

Luke 16:25

But Abraham said, Son, remember that thou in thy lifetime didst receive thy good things, and likewise Lazarus evil things; but now he is comforted here, and thou art tormented.

Luke 21:19

In your patience ye shall possess your souls.

Galatians 5:22

But the fruit of the Spirit is this: Charity, joy, peace, tolerance, gentleness, goodness, faith,

Ephesians 4:2

with all humility and meekness, with tolerance, forbearing one another in love,

James 5:11

Behold, we count blessed those who endure. Ye have heard of the patience of Job and have seen the end of the Lord, that the Lord is very merciful, and full of compassion.

1 Peter 2:20-21

For what glory is it if, when ye are buffeted for your faults, ye shall take it patiently? but if, when ye do well and suffer for it, ye take it patiently, this is due to grace from God.

1 Peter 5:5-6

Likewise, young people, be subject to the elders in such a manner that you are all subject to one another. Be clothed with humility of will, for God resists the proud and gives grace to the humble.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain