Parallel Verses

Julia Smith Translation

The beginning of the words of his mouth, folly: and the latter state of his mouth the folly of evil.

New American Standard Bible

the beginning of his talking is folly and the end of it is wicked madness.

King James Version

The beginning of the words of his mouth is foolishness: and the end of his talk is mischievous madness.

Holman Bible

The beginning of the words of his mouth is folly,
but the end of his speaking is evil madness.

International Standard Version

He begins his speech with foolishness, and concludes it with evil madness.

A Conservative Version

The beginning of the words of his mouth is foolishness, and the end of his talk is mischievous madness.

American Standard Version

The beginning of the words of his mouth is foolishness; and the end of his talk is mischievous madness.

Amplified

the beginning of his talking is foolishness and the end of his talk is wicked madness.

Bible in Basic English

The first words of his mouth are foolish, and the end of his talk is evil crime.

Darby Translation

The beginning of the words of his mouth is folly; and the end of his talk is mischievous madness.

King James 2000

The beginning of the words of his mouth is foolishness: and the end of his talk is wicked madness.

Lexham Expanded Bible

He begins by saying what is foolish and ends by uttering what is wicked delusion.

Modern King James verseion

The beginning of the words of his mouth is foolishness; and the end of his talk is wicked madness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The beginning of his talking is foolishness, and the last word of his mouth is great madness.

NET Bible

At the beginning his words are foolish and at the end his talk is wicked madness,

New Heart English Bible

The beginning of the words of his mouth is foolishness; and the end of his talk is mischievous madness.

The Emphasized Bible

The beginning of the words of his mouth, is folly, - but, the latter end of his speech, is mischievous madness.

Webster

The beginning of the words of his mouth is foolishness: and the end of his talk is mischievous madness.

World English Bible

The beginning of the words of his mouth is foolishness; and the end of his talk is mischievous madness.

Youngs Literal Translation

The beginning of the words of his mouth is folly, And the latter end of his mouth Is mischievous madness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
תּחלּה 
T@chillah 
Usage: 22

of the words
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

שׂכלוּת סכלוּת 
Cikluwth 
Usage: 7

and the end
אחרית 
'achariyth 
Usage: 61

References

Hastings

Verse Info

Context Readings

The Burden Of Folly

12 The words of the wise one's mouth, grace; and the lips of the foolish one shall swallow him down. 13 The beginning of the words of his mouth, folly: and the latter state of his mouth the folly of evil. 14 And the foolish one will multiply words: man shall not know what shall be; and what shall be after him, who shall announce to him?

Cross References

Judges 14:15

And it will be in the seventh day, and they will say to Samson's wife, Persuade thy man and he shall announce to us the enigma, lest we shall burn thee and thy father's house with fire: did ye not call to us to possess us?

1 Samuel 20:26-33

And Saul spake not anything in that day, for he said, It is an accident; he is not clean; for he is not clean.

1 Samuel 22:7-8

And Saul will say to his servants standing by him, Hear now, ye sons of my right hand; also to you all will the son of Jesse give fields and vineyards, to you all will he set chiefs of thousands and chiefs of hundreds;

1 Samuel 22:16-18

And the king will say, Dying, thou shalt die, Ahimelech, thou, and all thy father's house.

1 Samuel 25:10-11

And Nabal will answer David's servants, and say, Who is David? and who the son of Jesse? this day there were many servants breaking away a man from the face of his lord.

2 Samuel 19:41-1

And behold, every man of Israel coming to the king, and they will say to the king, Wherefore did our brethren the men of Judah steal thee away, and they will cause the king to pass, and his house, over Jordan, and all David's men with him?

2 Kings 6:27

And he will say, Wilt not Jehovah save thee, from whence shall I save thee from the threshing-floor or from the wine-press?

2 Kings 6:31

And he will say, Thus will God do to me, and thus will he add, if the head of Elisha son of Shaphat, shall stand upon him this day.

Proverbs 29:9

A wise man contending with a foolish man and raging and laughing, and no rest.

Matthew 2:7-8

Then Herod having secretly called for the magi, searched thoroughly from them the time of the star appearing.

Matthew 2:16

Then Herod, seeing he was deluded by the magi, was very angry, and having sent, destroyed all the children which in Bethlehem, and in all its bounds, from two years and under, according to the time he examined thoroughly of the magi.

Luke 6:2

And certain of the Pharisees said to them, Why do ye what is not lawful to do in the sabbaths

Luke 6:11

And they were filled with want,of understanding; and they discoursed with one another What they may do to Jesus.

Luke 11:38

And the Pharisee having seen, wondered that he was not first washed before dinner.

Luke 11:53-54

And he saying these things to them, the scribes and Pharisees began to hold on greatly, and to put questions to him of many things:

John 12:10

And the chief priests took counsel that they might also kill Lazarus;

Acts 5:28-33

Saying, Did we not announce to you by order, not to teach by this name? and, behold, ye have filled Jerusalem with your teaching, and ye desire to bring upon us this man's blood.

Acts 6:9-11

And certain of them arose from the synagogue, called Libertines, and Cyrenians, and Alexandrian, and of them from Cilicia and Asia, seeking out with Stephen.

Acts 7:54-59

And having heard those, they were sawn through their hearts, and they gnashed the teeth upon him.

Acts 19:24-28

For a certain Demetrius by name, a silversmith, making the silver temples of Diana, furnished no little work to artificers;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain