Parallel Verses

Darby Translation

By much sloth fulness the framework falleth in; and through idleness of the hands the house drippeth.

New American Standard Bible

Through indolence the rafters sag, and through slackness the house leaks.

King James Version

By much slothfulness the building decayeth; and through idleness of the hands the house droppeth through.

Holman Bible

Because of laziness the roof caves in,
and because of negligent hands the house leaks.

International Standard Version

Through slothfulness the roof deteriorates, and a house leaks because of idleness.

A Conservative Version

By slothfulness the roof sinks in, and through idleness of the hands the house leaks.

American Standard Version

By slothfulness the roof sinketh in; and through idleness of the hands the house leaketh.

Amplified

Through indolence the rafters [of state affairs] decay and the roof sinks in, and through idleness of the hands the house leaks.

Bible in Basic English

When no work is done the roof goes in, and when the hands do nothing water comes into the house.

Jubilee 2000 Bible

By much slothfulness the building decays, and through idleness of the hands the rain drips throughout the house.

Julia Smith Translation

By sloth the frame work will pine away; and by the letting down of the hands, the house will drop.

King James 2000

By much slothfulness the building decays; and through idleness of the hands the house leaks.

Lexham Expanded Bible

Through sloth the roof sinks in, and through idleness of hands the house leaks.

Modern King James verseion

By slothfulness the building decays; and through lowering of the hands the house leaks.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Through slothfulness the balks fall down, and through idle hands it raineth in at the house.

NET Bible

Because of laziness the roof caves in, and because of idle hands the house leaks.

New Heart English Bible

By slothfulness the roof sinks in; and through idleness of the hands the house leaks.

The Emphasized Bible

By two lazy arms, the framework sinketh in, - and, by the hanging down of the hands, the house may leak.

Webster

By much slothfulness the building decayeth; and through idleness of the hands the house droppeth through.

World English Bible

By slothfulness the roof sinks in; and through idleness of the hands the house leaks.

Youngs Literal Translation

By slothfulness is the wall brought low, And by idleness of the hands doth the house drop.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עצלה 
`atslah 
Usage: 2

the building
מקרה 
M@qareh 
Usage: 1

מכך 
Makak 
Usage: 3

שׁפלוּת 
Shiphluwth 
Usage: 1

of the hands
יד 
Yad 
Usage: 1612

the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

References

Hastings

Context Readings

The Burden Of Folly

17 Happy art thou, O land, when thy king is a son of nobles, and thy princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness! 18 By much sloth fulness the framework falleth in; and through idleness of the hands the house drippeth. 19 A feast is made for laughter, and wine maketh life merry; but money answereth everything.



Cross References

Proverbs 14:1

The wisdom of women buildeth their house; but folly plucketh it down with her hands.

Proverbs 20:4

The sluggard will not plough by reason of the winter; he shall beg in harvest, and have nothing.

Proverbs 12:24

The hand of the diligent shall bear rule; but the slothful hand shall be under tribute.

Proverbs 21:25

The desire of the sluggard killeth him; for his hands refuse to work:

Proverbs 23:21

For the drunkard and the glutton shall come to poverty; and drowsiness clotheth with rags.

Proverbs 24:30-34

I went by the field of a sluggard, and by the vineyard of a man void of understanding;

Hebrews 6:11

But we desire earnestly that each one of you shew the same diligence to the full assurance of hope unto the end;

2 Peter 1:5-10

But for this very reason also, using therewith all diligence, in your faith have also virtue, in virtue knowledge,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain