Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
There is an evil I have seen under the sun-- [it is] an error that proceeds from a ruler!
New American Standard Bible
There is an evil I have seen under the sun, like an error which goes forth from the ruler—
King James Version
There is an evil which I have seen under the sun, as an error which proceedeth from the ruler:
Holman Bible
There is an evil I have seen under the sun, an error proceeding from the presence of the ruler:
International Standard Version
Here's another tragedy that I've observed on earth, a kind of error that comes from an overseer:
A Conservative Version
There is an evil which I have seen under the sun, as it were an error which proceeds from the ruler:
American Standard Version
There is an evil which I have seen under the sun, as it were an error which proceedeth from the ruler:
Amplified
There is an evil I have seen under the sun, like an error which proceeds from the ruler—
Bible in Basic English
There is an evil which I have seen under the sun, like an error which comes by chance from a ruler:
Darby Translation
There is an evil that I have seen under the sun, as an error that proceedeth from the ruler:
Julia Smith Translation
There is an evil I saw under the sun as an error going forth from before him having power:
King James 2000
There is an evil which I have seen under the sun, as an error which proceeds from the ruler:
Modern King James verseion
There is an evil I have seen under the sun, like a sin which comes from a ruler's presence;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Another plague is there, which I have seen under the sun; namely, the ignorance that is commonly among princes:
NET Bible
I have seen another misfortune on the earth: It is an error a ruler makes.
New Heart English Bible
There is an evil which I have seen under the sun, the sort of error which proceeds from the ruler.
The Emphasized Bible
Here was a misfortune I had seen under the sun, - a veritable mistake that was going forth from the presence of one who had power:
Webster
There is an evil which I have seen under the sun, as an error which proceedeth from the ruler:
World English Bible
There is an evil which I have seen under the sun, the sort of error which proceeds from the ruler.
Youngs Literal Translation
There is an evil I have seen under the sun, As an error that goeth out from the ruler,
Themes
Interlinear
Ra`
Ra'ah
Shemesh
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Ecclesiastes 10:5
Verse Info
Context Readings
The Burden Of Folly
4 If the anger of the ruler rises against you, do not leave your post, for calmness can undo great offenses. 5 There is an evil I have seen under the sun-- [it is] an error that proceeds from a ruler! 6 The fool is set in many high places, but the rich sit in lowly places.
Names
Cross References
Ecclesiastes 3:16
I saw something else under the sun: instead of justice [there was] evil; instead of righteousness [there was] wickedness.
Ecclesiastes 4:1
I looked again, and I saw all the oppression that occurs under the sun. {I saw the tears of the oppressed-- no one comforts them! Those who oppress them are powerful-- no one can comfort them}!
Ecclesiastes 4:7
I turned again and saw another vanity under the sun.
Ecclesiastes 5:13
There is a grievous evil which I have seen under the sun: wealth {hoarded} by its owner to his harm.
Ecclesiastes 6:1
Here is another misfortune that I have seen under the sun, and it [is] prevalent among humankind.
Ecclesiastes 9:3
This [is] the {injustice} that is done under the sun: the same fate [comes] to everyone. Also the hearts of {humans} are full [of] evil; delusion [is] in their hearts during their lives, and then they die.