Parallel Verses

International Standard Version

For what does a person gain from everything that he accomplishes and from his inner life struggles that he undergoes while working on earth?

New American Standard Bible

For what does a man get in all his labor and in his striving with which he labors under the sun?

King James Version

For what hath man of all his labour, and of the vexation of his heart, wherein he hath laboured under the sun?

Holman Bible

For what does a man get with all his work and all his efforts that he labors at under the sun?

A Conservative Version

For what has a man of all his labor, and of the striving of his heart in which he labors under the sun?

American Standard Version

For what hath a man of all his labor, and of the striving of his heart, wherein he laboreth under the sun?

Amplified

For what does a man get from all his labor and from the striving and sorrow of his heart with which he labors under the sun?

Bible in Basic English

What does a man get for all his work, and for the weight of care with which he has done his work under the sun?

Darby Translation

For what will man have of all his labour and of the striving of his heart, wherewith he hath wearied himself under the sun?

Julia Smith Translation

For what was to man in all his labor, and in the striving of his heart, he labored under the sun?

King James 2000

For what has man for all his labor, and for the striving of his heart, with which he has labored under the sun?

Lexham Expanded Bible

For what does a person receive for all his toil and in the longing of his heart with which he toils under the sun?

Modern King James verseion

For what has man from all his labor, and from the troubling of his heart, in which he has labored under the sun?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For what getteth a man of all the labor and travail of his mind, that he taketh under the Sun,

NET Bible

What does a man acquire from all his labor and from the anxiety that accompanies his toil on earth?

New Heart English Bible

For what has a man of all his labor, and of the striving of his heart, in which he labors under the sun?

The Emphasized Bible

For what hath the man for all his toil, and for the striving of his heart, - wherein, he himself, toiled under the sun?

Webster

For what hath man of all his labor, and of the vexation of his heart, in which he hath labored under the sun?

World English Bible

For what has a man of all his labor, and of the striving of his heart, in which he labors under the sun?

Youngs Literal Translation

For what hath been to a man by all his labour, and by the thought of his heart that he laboured at under the sun?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
הוה הוא 
Hava' 
be thou, be, shall be, may be, hath
Usage: 6

man
אדם 
'adam 
Usage: 541

and of the vexation
רעיון 
Ra`yown 
Usage: 3

היא הוּא 
Huw' 
Usage: 1716

עמל 
`amel 
Usage: 9

Prayers for Ecclesiastes 2:22

Context Readings

Is There Real Happiness In Life?

21 For sometimes people who strive to obtain wisdom, knowledge, and equity leave everything as an inheritance to a person who never worked for it. This, too, is pointless and greatly troublesome. 22 For what does a person gain from everything that he accomplishes and from his inner life struggles that he undergoes while working on earth? 23 Indeed, all of his days are filled with sorrow, and his struggles bring grief. In fact, his mind remains restless throughout the night. This is pointless, too!



Cross References

Ecclesiastes 1:3

What does a man gain from all of the work that he undertakes on earth?

Ecclesiastes 3:9

What benefit does the worker gain from what he undertakes?

Psalm 127:2

It is useless to get up early and to stay up late, eating the food of exhausting labor truly he gives sleep to those he loves.

Proverbs 16:26

The appetite of the laborer motivates him; indeed, his hunger drives him on.

Ecclesiastes 4:6

It's better to have one handful of tranquility than to have two handfuls of trouble and to chase after the wind.

Ecclesiastes 4:8

Consider someone who is alone, having neither son nor brother. There is no end to all of his work, and he is never satisfied with wealth. "So for whom do I work," he asks, "and deprive myself of pleasure?" This, too, is pointless and a terrible tragedy.

Ecclesiastes 5:10-11

Whoever loves money will never have enough money. Whoever loves luxury will not be content with abundance. This also is pointless.

Ecclesiastes 5:17

Furthermore, all his days he lives in darkness with great sorrow, anger, and affliction.

Ecclesiastes 6:7-8

Every person works for his own self-interests, but his desires remain unsatisfied.

Ecclesiastes 8:15

So then I recommended enjoyment of life, because it is better on earth for a man to eat, drink, and be happy, since this will stay with him throughout his struggle all the days of his life, which God grants him on earth.

Matthew 6:11

Give us today our daily bread,

Matthew 6:25

"That's why I'm telling you to stop worrying about your life what you will eat or what you will drink or about your body what you will wear. Life is more than food, isn't it, and the body more than clothing?

Matthew 6:34

So never worry about tomorrow, because tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own."

Matthew 16:26

because what profit will a person have if he gains the whole world and forfeits his life? Or what can a person give in exchange for his life?

Luke 12:22

Then Jesus told his disciples, "That's why I'm telling you to stop worrying about your life what you will eat or about your body what you will wear,

Luke 12:29

"So stop concerning yourselves about what you will eat or what you will drink, and stop being distressed,

Philippians 4:6

Never worry about anything. Instead, in every situation let your petitions be made known to God through prayers and requests, with thanksgiving.

1 Timothy 6:8

With food to eat and clothes to wear; content we are in everything.

1 Peter 5:7

Throw all your worry on him, because he cares for you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain