Parallel Verses

International Standard Version

So I hated life, because whatever is done on earth causes me trouble it's all pointless, like chasing after the wind.

New American Standard Bible

So I hated life, for the work which had been done under the sun was grievous to me; because everything is futility and striving after wind.

King James Version

Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit.

Holman Bible

Therefore, I hated life because the work that was done under the sun was distressing to me. For everything is futile and a pursuit of the wind.

A Conservative Version

So I hated life, because the work that is wrought under the sun was grievous to me. For all is vanity and a striving after wind.

American Standard Version

So I hated life, because the work that is wrought under the sun was grievous unto me; for all is vanity and a striving after wind.

Amplified

So I hated life, for the work which had been done under the sun caused me only great sorrow; because all is futility and chasing after the wind.

Bible in Basic English

So I was hating life, because everything under the sun was evil to me: all is to no purpose and desire for wind.

Darby Translation

And I hated life; for the work that is wrought under the sun was grievous unto me; for all is vanity and pursuit of the wind.

Julia Smith Translation

And I hated life, for evil to me the work done under the sun: for all vanity and striving of the spirit

King James 2000

Therefore I hated life; because the work that is done under the sun is grievous unto me: for all is vanity and like grasping the wind.

Lexham Expanded Bible

So I hated life because the work done under the sun [is] grievous to me. For everything [is] vanity and chasing wind!

Modern King James verseion

Therefore I hated life; because the work that is done under the sun is sad to me; for all is vanity and vexation of spirit.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thus began I to be weary of my life, in so much that I could away with nothing that is done under the Sun, for all was but vanity and vexation of mind:

NET Bible

So I loathed life because what happens on earth seems awful to me; for all the benefits of wisdom are futile -- like chasing the wind.

New Heart English Bible

So I hated life, because the work that is worked under the sun was grievous to me; for all is vanity and a chasing after wind.

The Emphasized Bible

Therefore I hated life, for, a vexation unto me, was the work which was done under the sun, - for, all, was vanity, and a feeding on wind.

Webster

Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous to me: for all is vanity and vexation of spirit.

World English Bible

So I hated life, because the work that is worked under the sun was grievous to me; for all is vanity and a chasing after wind.

Youngs Literal Translation

And I have hated life, for sad to me is the work that hath been done under the sun, for the whole is vanity and vexation of spirit.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׂנא 
Sane' 
Usage: 145

חי 
Chay 
Usage: 502

מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

under the sun
שׁמשׁ 
Shemesh 
Usage: 134

unto me for all is vanity
הבל הבל 
hebel 
Usage: 73

and vexation
רעוּת 
R@`uwth 
Usage: 7

Verse Info

Context Readings

Is There Real Happiness In Life?

16 For neither the wise nor the fool will be long remembered, since in days to come everything will be forgotten. The wise man dies the same way as the fool, does he not? 17 So I hated life, because whatever is done on earth causes me trouble it's all pointless, like chasing after the wind. 18 Then I despised everything I had worked for on earth, that is, the things that I will leave to the person who will succeed me.



Cross References

Ecclesiastes 2:11

Then I examined all of my accomplishments that I had brought about by my own efforts, including the work that I had labored so hard to complete and it was all pointless, like chasing after the wind, and there was nothing to be gained on earth.

Numbers 11:15

If this is how you treat me, please kill me right now, if I've found favor in your eyes, because I don't want to keep staring at all of this misery!"

1 Kings 19:4

and ran for a day's journey deep into the wilderness. He found a juniper tree, sat down under it, and prayed that he could die. He asked God, "Enough! LORD! Take my life, because I'm not better than my ancestors!"

Job 3:20-22

"Why does God give light to the sufferer or life to the bitter person:

Job 7:15-16

I would rather die by strangulation than continue living.

Job 14:13

"Won't you keep me safe in the afterlife? Conceal me until your anger subsides. Set an appointment for me, then remember me.

Psalm 89:47

Remember how short my lifetime is! How powerless have you created all human beings!

Ecclesiastes 1:14

I observed every activity done on earth. My conclusion: all of it is pointless like chasing after the wind.

Ecclesiastes 2:22

For what does a person gain from everything that he accomplishes and from his inner life struggles that he undergoes while working on earth?

Ecclesiastes 3:16

I also examined on earth: where the halls of justice were supposed to be, there was lawlessness; and where the righteous were supposed to be, there was lawlessness. 17I told myself, "God will judge both the righteous and the wicked, because there is a time set to judge every event and every work."

Ecclesiastes 4:2

So I commended the dead who had already died as being happier than the living who are still alive.

Ecclesiastes 6:9

It is better to focus on what you can see than to meander after your self-interest; this also is pointless and a chasing after wind.

Jeremiah 20:14-18

Let the day on which I was born be cursed. Don't let the day on which my mother gave birth to me be blessed.

Ezekiel 3:14

Then the Spirit lifted me up and carried me away. I went bitterly with an angry attitude as the hand of the LORD rested on me.

Jonah 4:3

Therefore, LORD, please kill me, because it's better for me to die than to live!"

Jonah 4:8

When the sun rose, God prepared a harsh east wind. The sun beat down on Jonah's head, he became faint, and he begged to die. "It is better for me to die than to live!" he said.

Habakkuk 1:3

Why are you forcing me to look at iniquity and to stare at wickedness? Social havoc and oppression are all around me; there are legal conflicts, and disputes abound.

Philippians 1:23-25

Indeed, I cannot decide between the two. I have the desire to leave this life and be with the Messiah, for that is far better.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain