Parallel Verses

Julia Smith Translation

And I saw that no good more than that man shall rejoice in his works; for this is his portion: for who shall bring him to look upon what shall be after him?

New American Standard Bible

I have seen that nothing is better than that man should be happy in his activities, for that is his lot. For who will bring him to see what will occur after him?

King James Version

Wherefore I perceive that there is nothing better, than that a man should rejoice in his own works; for that is his portion: for who shall bring him to see what shall be after him?

Holman Bible

I have seen that there is nothing better than for a person to enjoy his activities because that is his reward. For who can enable him to see what will happen after he dies?

International Standard Version

I concluded that it is worthwhile for people to find joy in their accomplishments, because that is their inheritance, since who can see what will exist after them?

A Conservative Version

Therefore I saw that there is nothing better, than that a man should rejoice in his works, for that is his portion. For who shall bring him [back] to see what shall be after him?

American Standard Version

Wherefore I saw that there is nothing better, than that a man should rejoice in his works; for that is his portion: for who shall bring him back to see what shall be after him?

Amplified

So I have seen that there is nothing better than that a man should be happy in his own works and activities, for that is his portion (share). For who will bring him [back] to see what will happen after he is gone?

Bible in Basic English

So I saw that there is nothing better than for a man to have joy in his work--because that is his reward. Who will make him see what will come after him?

Darby Translation

And I have seen that there is nothing better than that man should rejoice in his own works; for that is his portion; for who shall bring him to see what shall be after him?

King James 2000

Therefore I perceive that there is nothing better, than that a man should rejoice in his own works; for that is his lot: for who can bring him to see what shall be after him?

Lexham Expanded Bible

So I concluded that there is nothing better for a person than to enjoy [the fruit of] his labor, for this is his lot in life. {For no one knows what will happen in the future.}

Modern King James verseion

Therefore I have seen that there is nothing better than that a man should rejoice in his own works; for that is his portion; for who can bring him to see what shall be after him?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore I perceive, that there is nothing better for a man, than to be joyful in his labour, for that is his portion. But who will bring him to see the thing that shall come after him?

NET Bible

So I perceived there is nothing better than for people to enjoy their work, because that is their reward; for who can show them what the future holds?

New Heart English Bible

Therefore I saw that there is nothing better, than that a man should rejoice in his works; for that is his portion: for who can bring him to see what will be after him?

The Emphasized Bible

So I saw, that there was nothing better than that a man should be glad in his works, for, that, is his portion, - for who can bring him in, to look upon that which shall be after him?

Webster

Wherefore I perceive that there is nothing better, than that a man should rejoice in his own works; for that is his portion: for who shall bring him to see what shall be after him?

World English Bible

Therefore I saw that there is nothing better, than that a man should rejoice in his works; for that is his portion: for who can bring him to see what will be after him?

Youngs Literal Translation

And I have seen that there is nothing better than that man rejoice in his works, for it is his portion; for who doth bring him in to look on that which is after him?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אדם 
'adam 
Usage: 541

שׂמח 
Samach 
Usage: 155

מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

חלק 
Cheleq 
Usage: 67


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

him to see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

אחר 
'achar 
Usage: 488

References

Context Readings

God's Mysterious Plan Allows Injustice To Exist In The World

21 Who shall know the spirit of the sons of man? it ascending to above, and the spirit of cattle, it going downwards to the earth. 22 And I saw that no good more than that man shall rejoice in his works; for this is his portion: for who shall bring him to look upon what shall be after him?

Cross References

Ecclesiastes 2:24

Not good in man he shall eat and drink and cause his soul to see good in his labor. Also this I saw that it is from the hand of God.

Ecclesiastes 6:12

For who shall know what is for man in life, the number of the days of the life of his vanity, and he will make them as a shadow? for who shall announce to man what shall be after him under the sun?

Ecclesiastes 8:7

For he will not know what shall be: for as it shall be who shall announce to him?

Ecclesiastes 10:14

And the foolish one will multiply words: man shall not know what shall be; and what shall be after him, who shall announce to him?

Ecclesiastes 3:11-12

He made everything beautiful in his time: also he gave hidden time in their heart, so that man shall not find the work which God did from the beginning and even to the end.

Deuteronomy 12:7

And eat there before Jehovah your God, and rejoice in all the stretching forth of your hand, ye and your houses in which Jehovah thy God blessed thee.

Deuteronomy 12:18

But before Jehovah thy God thou shalt eat it, in the place which Jehovah thy God shall choose in it, thou, and thy son, and thy daughter, and thy servant, and thy maid, and the Levite which is in thy gates: and rejoice thou before Jehovah thy God in all the stretching forth of thy hand.

Deuteronomy 26:10-11

And now, behold, I brought the first-fruits of the earth that thou Jehovah gave to me: and set thou it before Jehovah thy God, and worship before Jehovah thy God.

Deuteronomy 28:47

Because that thou servedst not Jehovah thy God injoy and in a good heart for the multitude of all things.

Job 14:21

His sons will be honored and he knew not: they will be brought low, and he will not understand for them.

Ecclesiastes 2:10-11

And all that mine eyes asked I kept not back from them, and I withheld not my heart from all gladness; for my heart rejoiced from all my labor: and this was my portion from all my labor.

Ecclesiastes 5:18-20

Behold, what I saw: good, which is beautiful to eat and to drink, and to see good in all his labor that he will labor under the sun the number of the days of his life, which God gave to him; for this his portion.

Ecclesiastes 8:15

And I praised joy, because there is no good to man under the sun but to eat and to drink, and to rejoice: for this shall lodge with him in his labor the days of his life which God gave to him under the sun.

Ecclesiastes 9:7-9

Go eat in joy thy bread, and drink thy wine in a good heart; for already God was satisfied with thy works.

Ecclesiastes 9:12

For also man knew not his time: as the fishes being laid hold of in an evil net, and as the birds laid hold of in the snare, as they, the sons of men being snared for an evil time, as it will fall upon them suddenly.

Ecclesiastes 11:9

Rejoice, O young man, in thy youth; and thy heart shall do thee good in the days of thy youth, and go in the ways of thy heart, and in the sight of thine eyes: and know thou, that for all these God will bring thee into judgment

Daniel 12:9-10

And he will say, Go, Daniel: for the words being shut up and sealed even to the time of the end.

Daniel 12:13

And go thou to the end: and thou shalt rest and stand upon thy lot to the end of the days.

Matthew 6:34

Therefore should ye not be anxious about the morrow: for the morrow shall be anxious about the things of itself. Sufficient for the day its evil.

Romans 12:11-12

In study not slothful; boiling in the spirit; serving the Lord;

Philippians 4:4-5

Rejoice in the Lord always: again say I, Do ye rejoice.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain