Parallel Verses

The Emphasized Bible

Even all his days, are spent in darkness and mourning, - and he is very morose, and is sad and angry.

New American Standard Bible

Throughout his life he also eats in darkness with great vexation, sickness and anger.

King James Version

All his days also he eateth in darkness, and he hath much sorrow and wrath with his sickness.

Holman Bible

What is more, he eats in darkness all his days, with much sorrow, sickness, and anger.

International Standard Version

Furthermore, all his days he lives in darkness with great sorrow, anger, and affliction.

A Conservative Version

All his days also he eats in gloom, and he is greatly troubled, and has depression and anger.

American Standard Version

All his days also he eateth in darkness, and he is sore vexed, and hath sickness and wrath.

Amplified

All of his life he also eats in darkness [cheerlessly, without sweetness and light], with great frustration, sickness, and anger.

Bible in Basic English

All his days are in the dark, and he has much sorrow, pain, disease, and trouble.

Darby Translation

All his days also he eateth in darkness, and hath much vexation, and sickness, and irritation.

Julia Smith Translation

Also all his days in darkness shall he eat, and much vexation and his sickness and his anger.

King James 2000

All his days also he eats in darkness, and he has much sorrow and wrath with his sickness.

Lexham Expanded Bible

Also, he eats in darkness all his days; he is frustrated [in] much sickness and resentment.

Modern King James verseion

Also all his days he eats in darkness, and he has much sorrow and wrath with his sickness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

All the days of his life also must he eat in the dark, with great carefulness, sickness and sorrow.

NET Bible

Surely, he ate in darkness every day of his life, and he suffered greatly with sickness and anger.

New Heart English Bible

All his days he also eats in darkness, he is frustrated, and has sickness and wrath.

Webster

All his days also he eateth in darkness, and he hath much sorrow and wrath with his sickness.

World English Bible

All his days he also eats in darkness, he is frustrated, and has sickness and wrath.

Youngs Literal Translation

Also all his days in darkness he consumeth, and sadness, and wrath, and sickness abound.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יום 
Yowm 
Usage: 2293

אכל 
'akal 
Usage: 809

חשׁך 
Choshek 
Usage: 78

and he hath much
רבה 
Rabah 
Usage: 224

כּעס 
Ka`ac 
Usage: 55

and wrath
קצף 
Qetseph 
Usage: 29

References

Context Readings

Hoarding Wealth Can Backfire

16 Even this, moreover, is an incurable evil, altogether as he came, so, shall he depart, - what profit then shall he have who toileth for the wind? 17 Even all his days, are spent in darkness and mourning, - and he is very morose, and is sad and angry. 18 Lo! what, I myself, have seen - Better that it should be excellent to eat and to drink and to see blessedness, in all one's toil wherein one toileth under the sun, for the number of the days of his life, in that God hath given it him, for, that, is his portion:

Cross References

Genesis 3:17

And, to the man, he said, Because thou didst hearken to the voice of thy wife, and so didst eat of the tree as to which I commanded thee, saying, Thou shalt not eat of it, Accursed be the ground for thy sake, In pain, shalt thou eat of it, all the days of thy life;

1 Kings 17:12

And she said - By the life of Yahweh, thy God, verily I have not a cake, only a handful of meal in the jar, and a little oil in the cruse, - and lo! I have been gathering a couple of sticks, so I shall go in and make it ready for me and for my son, that we may eat it - and die!

2 Kings 1:2

And Ahaziah fell through the lattice in his upper chamber, which was in Samaria, and became sick, - so he sent messengers, and said unto them - Go enquire of Baalzebub, god of Ekron, whether I shall recover from this sickness.

2 Kings 1:6

And they said unto him - A man, came up to meet us, and said unto us - Go, return unto the king who sent you, and ye shall say unto him, Thus, saith Yahweh - Is it, because there is no God in Israel, that, thou, art sending to enquire of Baalzebub, god of Ekron? Therefore, from the bed whereunto thou hast gone up, shalt thou not come down, for thou shalt, surely die.

2 Kings 5:27

The leprosy of Naaman, therefore, shall cleave unto thee, and unto thy seed, to times age-abiding. And he went forth from before him - a leper - like snow.

2 Chronicles 16:10-12

Then was Asa angry with the seer, and put him in the house of the stocks, for he was in a rage with him, over this, - and Asa oppressed some of the people, at that time.

2 Chronicles 24:24-25

Although, with a comparatively few men, came the force of Syria, yet, Yahweh, delivered into their hand an exceeding large force, - because they had forsaken Yahweh, the God of their fathers, - and, upon Joash, executed they judgments.

Job 21:25

Whereas, this other man, dieth, in bitterness of soul, and hath never tasted good fortune:

Psalm 78:33

So he ended, in a breath, their days, And their years, in a sudden terror!

Psalm 90:7-11

For we are consumed in thine anger, And, in thy wrath, are we dismayed;

Psalm 102:9

For, ashes - like bread, have I eaten, And, my drink - with my tears, have I mingled;

Proverbs 1:27-29

When cometh as a crashing your dread, and, your calamity, as a storm-wind, overtaketh, when there come upon you, distress and anguish.

Ezekiel 4:16-17

And he said unto me, Son of man Behold me! breaking the staff of bread in Jerusalem, So shall they eat bread by weight and with anxious care, And water by measure, and in astonishment, shall they drink:

Acts 12:23

And, instantly, there smote him, a messenger of the Lord, because he gave not the glory unto God; and, becoming worm-eaten, he expired.

1 Corinthians 11:30-32

For this cause, many among you are weak and sickly; and, not a few, are falling asleep.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain