Parallel Verses

The Emphasized Bible

It is well that thou shouldst lay fast hold of this, but, even from the other, do not withdraw thy hand, - for, he that revereth God, shall come forth out of them all.

New American Standard Bible

It is good that you grasp one thing and also not let go of the other; for the one who fears God comes forth with both of them.

King James Version

It is good that thou shouldest take hold of this; yea, also from this withdraw not thine hand: for he that feareth God shall come forth of them all.

Holman Bible

It is good that you grasp the one and do not let the other slip from your hand. For the one who fears God will end up with both of them.

International Standard Version

It is good for you to grab hold of this and not let go, because whoever fears God will escape all of these extremes.

A Conservative Version

It is good that thou should take hold of this, yea, also from that withdraw not thy hand. For he who fears God shall come forth from them all.

American Standard Version

It is good that thou shouldest take hold of this; yea, also from that withdraw not thy hand: for he that feareth God shall come forth from them all.

Amplified

It is good that you take hold of one thing (righteousness) and also not let go of the other (wisdom); for the one who fears and worships God [with awe-filled reverence] will come forth with both of them.

Bible in Basic English

It is good to take this in your hand and not to keep your hand from that; he who has the fear of God will be free of the two.

Darby Translation

It is good that thou shouldest take hold of this; yea, also from that withdraw not thy hand: for he that feareth God cometh forth from them all.

Julia Smith Translation

Good that thou shalt hold fast upon this; also from this thou shalt not lead away thy hand: for he fearing God shall come forth with all of them.

King James 2000

It is good that you should take hold of this; yea, also from this withhold not your hand: for he that fears God shall come forth of them all.

Lexham Expanded Bible

[It is] good to take hold of the one and also must not let go of the other; for whoever fears God will hold both of them secure.

Modern King James verseion

It is good that you should take hold of this; yea, also from this do not withdraw your hand; for he who fears God shall come forth from all of them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

It is good for thee to take hold of this, and not to let that go out of thy hand. For he that feareth God shall escape them all.

NET Bible

It is best to take hold of one warning without letting go of the other warning; for the one who fears God will follow both warnings.

New Heart English Bible

It is good that you should take hold of this. Yes, also from that do not withdraw your hand; for he who fears God will come forth from them all.

Webster

It is good that thou shouldst take hold of this; yes, also from this withdraw not thy hand: for he that feareth God shall escape from them all.

World English Bible

It is good that you should take hold of this. Yes, also from that don't withdraw your hand; for he who fears God will come forth from them all.

Youngs Literal Translation

It is good that thou dost lay hold on this, and also, from that withdrawest not thy hand, for whoso is fearing God goeth out with them all.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אחז 
'achaz 
Usage: 66

זה 
Zeh 
Usage: 1161

ינח 
Yanach 
Usage: 0

not thine hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

ירא 
Yare' 
Usage: 43

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

References

Verse Info

Context Readings

The Law Of Retribution Does Not Always Work'But It Does Sometimes

17 Do not be so very lawless, neither become thou foolish, - wherefore shouldst thou die, before thy time? 18 It is well that thou shouldst lay fast hold of this, but, even from the other, do not withdraw thy hand, - for, he that revereth God, shall come forth out of them all. 19 Wisdom, bringeth more strength to a wise man, than ten heroes, that are in the city.

Cross References

Ecclesiastes 12:13

The conclusion of the matter - the whole, let us hear, - Towards God, be reverent, and, his commandments, observe, for, this, concerneth all mankind.

Ecclesiastes 8:12

Though a sinner be committing wickedness a hundred times, and continuing long in his own way, yet I surely know that it shall be well to them who revere God, who stand in awe before him;

Ecclesiastes 11:6

In the morning, sow thy seed, and, until evening, do not withhold thy hand, - for thou knowest not - whether shall thrive, either this or that, or whether, both alike, shall be fruitful.

Luke 11:42

But alas for you, the Pharisees! because ye tithe the mint, and the rue, and every garden herb, and pass by justice, and the love of God. But, these things, it was biding to do, and, those, not to pass by.

Psalm 25:12-14

Who then is the man that revereth Yahweh? Let him direct him into the way he should choose.

Psalm 145:19-20

The desire of them who revere him, will he fulfil, and, their cry, will he hear, and will save them.

Proverbs 4:25-27

Let, thine eyes, right onward, look, - and, thine eyelashes, point straight before thee.

Proverbs 8:20

In the way of righteousness, I march along, in the middle of the paths of justice:

Ecclesiastes 3:14

I know, that, whatsoever God doeth, the same, shall be age-abiding, unto it, there is nothing to add, and, from it, there is nothing to take away, - and, God, hath done it, that men should stand in awe before him.

Jeremiah 32:40

And I will solemnise to them an age-abiding covenant, That I will not turn away from following them, to do them good, - But the reverence of myself, will I put in their heart, so that they shall not turn away from me.

Malachi 4:2

So shall the sun of righteousness, arise to you who revere my Name, with healing in his wings, - and ye shall come forth and leap for joy like calves let loose from the stall;

Luke 1:50

And his mercy is unto generations and generations, to them who revere him;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain