Parallel Verses

New American Standard Bible

I tested all this with wisdom, and I said, "I will be wise," but it was far from me.

King James Version

All this have I proved by wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me.

Holman Bible

I have tested all this by wisdom. I resolved, "I will be wise," but it was beyond me.

International Standard Version

I used my wisdom to test all of this. I said, "I want to be wise," but it was beyond me.

A Conservative Version

All this I have proved in wisdom. I said, I will be wise, but it was far from me.

American Standard Version

All this have I proved in wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me.

Amplified

All this have I tried and proved by wisdom. I said, I will be wise [independently of God] -- "but it was far from me.

Bible in Basic English

All this I have put to the test by wisdom; I said, I will be wise, but it was far from me.

Darby Translation

All this have I tried by wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me.

Jubilee 2000 Bible

All this I have proved by wisdom: I said, I will be wise, but it was far from me.

Julia Smith Translation

All this I proved by wisdom: I said I will be wise, and it was removed far off from me.

King James 2000

All this have I proved by wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me.

Lexham Expanded Bible

All this I have tested with wisdom. I said, "I will be wise!" but {it was beyond my grasp}.

Modern King James verseion

All this I have proved by wisdom; I said, I will be wise; but it was far from me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

All these things have I proved because of wisdom: For I thought to be wise, but she went farther from me than she was before;

NET Bible

I have examined all this by wisdom; I said, "I am determined to comprehend this" -- but it was beyond my grasp.

New Heart English Bible

All this have I proved in wisdom. I said, "I will be wise;" but it was far from me.

The Emphasized Bible

All this, have I proved by wisdom, - I said, I will be wise, but, that, was far from me.

Webster

All this have I proved by wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me.

World English Bible

All this have I proved in wisdom. I said, "I will be wise;" but it was far from me.

Youngs Literal Translation

All this I have tried by wisdom; I have said, 'I am wise,' and it is far from me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
זה 
Zoh 
Usage: 12

נסה 
Nacah 
Usage: 36

by wisdom
חכמה 
Chokmah 
Usage: 149

I will be wise
חכם 
Chakam 
Usage: 27

but it was far
רחק רחוק 
Rachowq 
Usage: 85

Verse Info

Context Readings

Absolute Wisdom Is Unattainable

22 For you also have realized that you likewise have many times cursed others. 23 I tested all this with wisdom, and I said, "I will be wise," but it was far from me. 24 What has been is remote and exceedingly mysterious Who can discover it?


Cross References

Romans 1:22

Professing to be wise, they became fools,

Genesis 3:5

"For God knows that in the day you eat from it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil."

1 Kings 3:11-12

God said to him, "Because you have asked this thing and have not asked for yourself long life, nor have asked riches for yourself, nor have you asked for the life of your enemies, but have asked for yourself discernment to understand justice,

1 Kings 11:1-8

Now King Solomon loved many foreign women along with the daughter of Pharaoh: Moabite, Ammonite, Edomite, Sidonian, and Hittite women,

1 Corinthians 1:20

Where is the wise man? Where is the scribe? Where is the debater of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world?

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain