Parallel Verses

American Standard Version

Sorrow is better than laughter; for by the sadness of the countenance the heart is made glad.

New American Standard Bible

Sorrow is better than laughter,
For when a face is sad a heart may be happy.

King James Version

Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better.

Holman Bible

Grief is better than laughter,
for when a face is sad, a heart may be glad.

International Standard Version

Sorrow is better than laughter, because the heart is made better through trouble.

A Conservative Version

Sorrow is better than laughter, for by the sadness of the countenance the heart is made glad.

Amplified


Sorrow is better than laughter,
For when a face is sad (deep in thought) the heart may be happy [because it is growing in wisdom].

Bible in Basic English

Sorrow is better than joy; when the face is sad the mind gets better.

Darby Translation

Vexation is better than laughter; for by the sadness of the countenance the heart is made better.

Julia Smith Translation

Good is grief above laughter: for in the illness of the face the heart shall be good.

King James 2000

Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better.

Lexham Expanded Bible

Sorrow [is] better than laughter, for by sadness of countenance the heart is made good.

Modern King James verseion

Sorrow is better than laughter; for by the sadness of the face the heart is made better.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

It is better to be sorry than to laugh, for when the countenance is heavy the heart is joyful.

NET Bible

Sorrow is better than laughter, because sober reflection is good for the heart.

New Heart English Bible

Sorrow is better than laughter; for by the sadness of the face the heart is made good.

The Emphasized Bible

Better is grief than laughter, - for, by the marring of the face, amended is the heart.

Webster

Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better.

World English Bible

Sorrow is better than laughter; for by the sadness of the face the heart is made good.

Youngs Literal Translation

Better is sorrow than laughter, For by the sadness of the face the heart becometh better.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
כּעשׂ כּעס 
Ka`ac 
Usage: 25

שׂחק שׂחוק 
S@chowq 
Usage: 15

for by the sadness
רע 
Roa` 
Usage: 19

of the countenance
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Verse Info

Context Readings

People Generally Do Not Know What Is Best For Them

2 It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart. 3 Sorrow is better than laughter; for by the sadness of the countenance the heart is made glad. 4 The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.

Cross References

2 Corinthians 7:9-11

I now rejoice, not that ye were made sorry, but that ye were made sorry unto repentance; for ye were made sorry after a godly sort, that ye might suffer loss by us in nothing.

Psalm 119:67

Before I was afflicted I went astray; But now I observe thy word.

Psalm 119:71

It is good for me that I have been afflicted; That I may learn thy statutes.

Psalm 126:5-6

They that sow in tears shall reap in joy.

Jeremiah 31:8-9

Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the uttermost parts of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great company shall they return hither.

Jeremiah 31:15-20

Thus saith Jehovah: A voice is heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping, Rachel weeping for her children; she refuseth to be comforted for her children, because they are not.

Jeremiah 50:4-5

In those days, and in that time, saith Jehovah, the children of Israel shall come, they and the children of Judah together; they shall go on their way weeping, and shall seek Jehovah their God.

Daniel 9:3-19

And I set my face unto the Lord God, to seek by prayer and supplications, with fasting and sackcloth and ashes.

Daniel 10:2-3

In those days I, Daniel, was mourning three whole weeks.

Daniel 10:19

And he said, O man greatly beloved, fear not: peace be unto thee, be strong, yea, be strong. And when he spake unto me, I was strengthened, and said, Let my lord speak; for thou hast strengthened me.

Zechariah 12:10-14

And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplication; and they shall look unto me whom they have pierced; and they shall mourn for him, as one mourneth for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his first-born.

Luke 6:21

Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.

Luke 6:25

Woe unto you, ye that are full now! for ye shall hunger. Woe unto you , ye that laugh now! for ye shall mourn and weep.

John 16:20-22

Verily, verily, I say unto you, that ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.

Romans 5:3-4

And not only so, but we also rejoice in our tribulations: knowing that tribulation worketh stedfastness;

2 Corinthians 4:17

For our light affliction, which is for the moment, worketh for us more and more exceedingly an eternal weight of glory;

Hebrews 12:10-11

For they indeed for a few days chastened us as seemed good to them; but he for our profit, that we may be partakers of his holiness.

James 1:2-4

Count it all joy, my brethren, when ye fall into manifold temptations;

James 4:8-10

Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye doubleminded.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain