Parallel Verses

New American Standard Bible

It is better to listen to the rebuke of a wise man
Than for one to listen to the song of fools.

King James Version

It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.

Holman Bible

It is better to listen to rebuke from a wise person
than to listen to the song of fools,

International Standard Version

It is better to listen to a wise person's rebuke than to listen to the praise of fools.

A Conservative Version

It is better to hear the rebuke of a wise man, than for a man to hear the song of fools.

American Standard Version

It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.

Amplified


It is better to listen to the rebuke of the wise man and pursue wisdom
Than for one to listen to the song of fools and pursue stupidity.

Bible in Basic English

It is better to take note of the protest of the wise, than for a man to give ear to the song of the foolish.

Darby Translation

It is better for a man to hear the rebuke of the wise, than to hear the song of fools.

Julia Smith Translation

Good to hear the reproof of the wise one, above a man hearing the song of the foolish:

King James 2000

It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.

Lexham Expanded Bible

Better to listen to [the] rebuke of [the] wise than for a man to listen to [the] song of fools.

Modern King James verseion

It is better to hear the rebuke of the wise than for a man to hear the song of fools.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

It is better to give ear to the chastening of a wise man, than to hear the song of fools.

NET Bible

It is better for a person to receive a rebuke from those who are wise than to listen to the song of fools.

New Heart English Bible

It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.

The Emphasized Bible

Better to hear the rebuke of the wise, than for any man to hear the song of dullards,

Webster

It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.

World English Bible

It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.

Youngs Literal Translation

Better to hear a rebuke of a wise man, Than for a man to hear a song of fools,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the rebuke
גּערה 
G@`arah 
Usage: 15

of the wise
חכם 
Chakam 
Usage: 137

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

the song
שׁירה שׁיר 
Shiyr 
Usage: 90

References

American

Fausets

Hastings

Context Readings

People Generally Do Not Know What Is Best For Them

4 The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of pleasure. 5 It is better to listen to the rebuke of a wise man
Than for one to listen to the song of fools.
6 The laughter of the fool is as the crackling of thorns under a pot, and this also (the laughter or prosperity of the fool) is vanity.


Cross References

Psalm 141:5

Let the righteous smite me in mercy, and let him reprove me: and let not a flattering evil prince anoint my head, for my prayer shall ever be against his evil.

Proverbs 15:31-32

The ear that hears the reproof of life shall abide among the wise.

Proverbs 13:18

Poverty and shame shall be to him that refuses chastening: but he that regards reproof shall be honoured.

Psalm 69:12

They that sat in the gate spoke against me, and I was the song of the drunkards.

Proverbs 9:8

Chasten not a scorner lest he hate thee; chasten a wise man, and he will love thee.

Proverbs 13:13

Whosoever despises the word shall perish by it: but he that fears the commandment shall be rewarded.

Proverbs 17:10

Reproof is of more benefit to a wise man than a hundred stripes to a fool.

Proverbs 27:6

Faithful are the wounds of a friend, but the kisses of an enemy are deceitful.

Revelation 3:19

As many as I love, I rebuke and chasten; be zealous therefore, and repent.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain