Parallel Verses
Reina Valera 1909
Y nosotros dijimos á mi señor: El mozo no puede dejar á su padre, porque si le dejare, su padre morirá.
La Biblia de las Américas
Y nosotros respondimos a mi señor: ``El muchacho no puede dejar a su padre, pues si dejara a su padre, {éste} moriría."
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y nosotros dijimos a mi señor: El joven no puede dejar a su padre, porque si le dejare, su padre morirá.
La Nueva Biblia de los Hispanos
"Y nosotros respondimos a mi señor: `El muchacho no puede dejar a su padre, pues si dejara a su padre, {éste} moriría.'
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y nosotros dijimos a mi señor: El joven no puede dejar a su padre, porque si le dejare, su padre morirá.
Spanish: Reina Valera Gómez
Y nosotros dijimos a mi señor: El joven no puede dejar a su padre, porque si le dejare, su padre morirá.
New American Standard Bible
"But we said to my lord, 'The lad cannot leave his father, for if he should leave his father, his father would die.'
Referencias Cruzadas
Génesis 42:38
Y él dijo: No descenderá mi hijo con vosotros; que su hermano es muerto, y él solo ha quedado: y si le aconteciere algún desastre en el camino por donde vais, haréis descender mis canas con dolor á la sepultura.
Génesis 44:30
Ahora, pues, cuando llegare yo á tu siervo mi padre, y el mozo no fuere conmigo, como su alma está ligada al alma de él,