Parallel Verses
La Biblia de las Américas
Mientras Pablo los esperaba en Atenas, su espíritu se enardecía dentro de él al contemplar la ciudad llena de ídolos.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y esperándolos Pablo en Atenas, su espíritu se deshacía en él viendo la ciudad dada a la idolatría.
Reina Valera 1909
Y esperándolos Pablo en Atenas, su espíritu se deshacía en él viendo la ciudad dada á idolatría.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Mientras Pablo los esperaba en Atenas, su espíritu se enardecía (se indignaba) dentro de él al contemplar la ciudad llena de ídolos.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y esperándolos Pablo en Atenas, su espíritu se deshacía en él viendo la ciudad dada a la idolatría.
Spanish: Reina Valera Gómez
Y mientras Pablo los esperaba en Atenas, su espíritu se enardecía en él, viendo la ciudad entregada a la idolatría.
New American Standard Bible
Now while Paul was waiting for them at Athens, his spirit was being provoked within him as he was observing the city full of idols.
Artículos
Referencias Cruzadas
Éxodo 32:19-20
Y sucedió que tan pronto como {Moisés} se acercó al campamento, vio el becerro y las danzas; y se encendió la ira de Moisés, y arrojó las tablas de sus manos, y las hizo pedazos al pie del monte.
Números 25:6-11
Y he aquí que un hombre, uno de los hijos de Israel, vino y presentó una madianita a sus parientes, a la vista de Moisés y a la vista de toda la congregación de los hijos de Israel, que lloraban a la puerta de la tienda de reunión.
1 Reyes 19:10
Y él respondió: He tenido mucho celo por el SEÑOR, Dios de los ejércitos; porque los hijos de Israel han abandonado tu pacto, han derribado tus altares y han matado a espada a tus profetas. He quedado yo solo y buscan mi vida para quitármela.
1 Reyes 19:14
Y él respondió: He tenido mucho celo por el SEÑOR, Dios de los ejércitos; porque los hijos de Israel han abandonado tu pacto, han derribado tus altares y han matado a espada a tus profetas. He quedado yo solo y buscan mi vida para quitármela.
Job 32:2-3
Pero se encendió la ira de Eliú, hijo de Baraquel buzita, de la familia de Ram. Se encendió su ira contra Job porque se justificaba delante de Dios.
Job 32:18-20
Porque estoy lleno de palabras; dentro de mí el espíritu me constriñe.
Salmos 69:9
Porque el celo por tu casa me ha consumido, y los vituperios de los que te injurian han caído sobre mí.
Salmos 119:136
Ríos de lágrimas vierten mis ojos, porque ellos no guardan tu ley.
Salmos 119:158
Veo a los pérfidos y me repugnan, porque no guardan tu palabra.
Jeremías 20:9
Pero si digo: No le recordaré ni hablaré más en su nombre, esto se convierte dentro de mí como fuego ardiente encerrado en mis huesos; hago esfuerzos por contener{lo}, y no puedo.
Miqueas 3:8
Yo, en cambio, estoy lleno de poder, del Espíritu del SEÑOR, y de juicio y de valor, para dar a conocer a Jacob su rebelión, y a Israel su pecado.
Marcos 3:5
Y mirándolos en torno con enojo, entristecido por la dureza de sus corazones, dijo* al hombre:
Juan 2:13
La Pascua de los judíos estaba cerca, y Jesús subió a Jerusalén,
Hechos 17:23
Porque mientras pasaba y observaba los objetos de vuestra adoración, hallé también un altar con esta inscripción: AL DIOS DESCONOCIDO. Pues lo que vosotros adoráis sin conocer, eso os anuncio yo.
2 Pedro 2:7
si rescató al justo Lot, abrumado por la conducta sensual de hombres libertinos