Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
y dicen: ``No, sino que iremos a la tierra de Egipto, donde no veremos guerra, ni oiremos el sonido de la trompeta, ni tendremos hambre de pan, y allí nos quedaremos";
La Biblia de las Américas
diciendo: `No, sino que iremos a la tierra de Egipto, donde no veremos guerra, ni oiremos el sonido de la trompeta, ni tendremos hambre de pan, y allí nos quedaremos';
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
y diciendo: No, antes nos entraremos en tierra de Egipto, en la cual no veremos guerra, ni oiremos sonido de shofar, ni tendremos hambre de pan, y allá moraremos:
Reina Valera 1909
Y diciendo: No, antes nos entraremos en tierra de Egipto, en la cual no veremos guerra, ni oiremos sonido de trompeta, ni tendremos hambre de pan, y allá moraremos:
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
y diciendo: No, antes nos entraremos en tierra de Egipto, en la cual no veremos guerra, ni oiremos sonido de trompeta, ni tendremos hambre de pan, y allá moraremos:
Spanish: Reina Valera Gómez
y diciendo: No, antes nos entraremos en tierra de Egipto, en la cual no veremos guerra, ni oiremos sonido de trompeta, ni tendremos hambre de pan, y allá moraremos;
New American Standard Bible
saying, "No, but we will go to the land of Egypt, where we will not see war or hear the sound of a trumpet or hunger for bread, and we will stay there";
Referencias Cruzadas
Jeremías 4:19
¡Alma mía, alma mía! ( ¡Entrañas mías, entrañas mías!) Estoy angustiado, ¡oh corazón mío! Mi corazón se agita dentro de mí; No callaré, Porque has oído, alma mía, El sonido de la trompeta, El pregón de guerra.
Jeremías 41:17
Y fueron y se quedaron en Gerut Quimam, que está junto a Belén (Casa del Pan), a fin de ir y entrar en Egipto,
Éxodo 16:3
Los Israelitas les decían: ``Ojalá hubiéramos muerto a manos del SEÑOR en la tierra de Egipto cuando nos sentábamos junto a las ollas de carne, cuando comíamos pan hasta saciarnos. Pues nos han traído a este desierto para matar de hambre a toda esta multitud."
Isaías 31:1
¡Ay de los que descienden a Egipto por ayuda! En los caballos buscan apoyo, Y confían en los carros porque son muchos, Y en los jinetes porque son muy fuertes, Pero no miran al Santo de Israel, ni buscan al SEÑOR.
Jeremías 4:21
¿Hasta cuándo he de ver la bandera Y he de oír el sonido de la trompeta?
Éxodo 17:3
Pero el pueblo tuvo sed allí, y murmuró el pueblo contra Moisés, y dijo: `` ¿Por qué nos has hecho subir de Egipto para matarnos de sed {a nosotros,} a nuestros hijos y a nuestros ganados?"
Números 11:4-5
El populacho que estaba entre ellos tenía un deseo insaciable; y también los Israelitas volvieron a llorar, y dijeron: `` ¿Quién nos dará carne para comer?
Números 16:13
" ¿No es suficiente que nos hayas sacado de una tierra que mana leche y miel para que muramos en el desierto, sino que también quieras enseñorearte sobre nosotros?
Deuteronomio 29:19
"Y sucederá que cuando él oiga las palabras de esta maldición, se envanecerá, diciendo: `Tendré paz aunque ande en la terquedad de mi corazón, a fin de destruir la {tierra} regada junto con la seca.'
Isaías 30:16
Y dijeron: ``No, porque huiremos a caballo." Por tanto, huirán. Y: ``Sobre {corceles} veloces cabalgaremos." Por tanto, serán veloces los que los persigan.
Jeremías 43:7
y entraron en la tierra de Egipto (pues no escucharon la voz del SEÑOR) y llegaron hasta Tafnes.
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
13 ~`Pero si dicen: ``No nos quedaremos en esta tierra," no obedeciendo así la voz del SEÑOR su Dios, 14 y dicen: ``No, sino que iremos a la tierra de Egipto, donde no veremos guerra, ni oiremos el sonido de la trompeta, ni tendremos hambre de pan, y allí nos quedaremos"; 15 en este caso, oigan la palabra del SEÑOR, remanente de Judá. Así dice el SEÑOR de los ejércitos, el Dios de Israel: ``Si se obstinan en entrar en Egipto, y entran para residir allí,