Parallel Verses

La Biblia de las Américas

que he reservado para el tiempo de angustia, para el día de guerra y de batalla?

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

lo cual tengo yo reservado para el tiempo de la angustia, para el día de la guerra y de la batalla?

Reina Valera 1909

Lo cual tengo yo reservado para el tiempo de angustia, Para el día de la guerra y de la batalla?

La Nueva Biblia de los Hispanos

Que he reservado para el tiempo de angustia, Para el día de guerra y de batalla?

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

lo cual tengo yo reservado para el tiempo de la angustia, para el día de la guerra y de la batalla?

Spanish: Reina Valera Gómez

lo cual tengo reservado para el tiempo de angustia, para el día de la guerra y de la batalla?

New American Standard Bible

Which I have reserved for the time of distress, For the day of war and battle?

Referencias Cruzadas

Josué 10:11

Y sucedió que mientras huían delante de Israel, {cuando} estaban en la bajada de Bet-horón, el SEÑOR arrojó desde el cielo grandes piedras sobre ellos hasta Azeca, y murieron; y {fueron} más los que murieron por las piedras del granizo que los que mataron a espada los hijos de Israel.

Isaías 30:30

Y el SEÑOR hará oír la majestad de su voz, y dejará ver el descenso de su brazo con furia de ira y llama de fuego consumidor, con turbión, aguacero y piedra de granizo.

Apocalipsis 16:21

Y enormes granizos, como de un talento cada uno, cayeron* sobre los hombres; y los hombres blasfemaron contra Dios por la plaga del granizo, porque su plaga fue* sumamente grande.

Éxodo 9:18

`He aquí, mañana como a esta hora, enviaré granizo muy pesado, tal como no ha habido en Egipto desde el día en que fue fundado hasta ahora.

Éxodo 9:24

Y hubo granizo muy intenso, y fuego centelleando continuamente en medio del granizo, muy pesado, tal como no había habido en toda la tierra de Egipto desde que llegó a ser una nación.

Job 36:13

Mas los impíos de corazón acumulan la ira; no claman pidiendo ayuda cuando El los ata.

Job 36:31

Pues por estos {medios} El juzga a los pueblos, {y} da alimento en abundancia.

Ezequiel 13:11-13

di, {pues,} a los que {lo} recubren con cal, que caerá; vendrá una lluvia torrencial y caeréis vosotras, piedras de granizo, y se desencadenará un viento huracanado.

Mateo 7:27

y cayó la lluvia, vinieron los torrentes, soplaron los vientos y azotaron aquella casa; y cayó, y grande fue su destrucción.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

22 ¿Has entrado en los depósitos de la nieve, o has visto los depósitos del granizo, 23 que he reservado para el tiempo de angustia, para el día de guerra y de batalla? 24 ¿Dónde está el camino en que se divide la luz, {o} el viento solano esparcido sobre la tierra?

Concordancia de Palabras

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org