Parallel Verses
Reina Valera 1909
Hartóme de amarguras, embriagóme de ajenjos.
La Biblia de las Américas
El me ha llenado de amargura, me ha embriagado con ajenjo.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
He: Me llenó de amarguras, me embriagó de ajenjo.
La Nueva Biblia de los Hispanos
El me ha llenado de amargura, Me ha embriagado con ajenjo.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
He : Me llenó de amarguras, me embriagó de ajenjos.
Spanish: Reina Valera Gómez
Me hartó de amarguras, me embriagó de ajenjos.
New American Standard Bible
He has filled me with bitterness, He has made me drunk with wormwood.
Referencias Cruzadas
Jeremías 9:15
Por tanto así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: He aquí que á este pueblo yo les daré á comer ajenjos, y les daré á beber aguas de hiel.
Rut 1:20
Y ella les respondiá: No me llaméis Noemi, sino llamadme Mara: porque en grande amargura me ha puesto el Todopoderoso.
Job 9:18
No me ha concedido que tome mi aliento; Mas hame hartado de amarguras.
Salmos 60:3
Has hecho ver á tu pueblo duras cosas: Hicístenos beber el vino de agitación.
Isaías 51:17-22
Despierta, despierta, levántate, oh Jerusalem, que bebiste de la mano de Jehová el cáliz de su furor; las heces del cáliz de aturdimiento bebiste, y chupaste.
Jeremías 23:15
Por tanto, así ha dicho Jehová de los ejércitos contra aquellos profetas: He aquí que yo les hago comer ajenjos, y les haré beber aguas de hiel; porque de los profetas de Jerusalem salió la hipocresía sobre toda la tierra.
Jeremías 25:15-18
Porque así me dijo Jehová Dios de Israel: Toma de mi mano el vaso del vino de este furor, y da á beber de él á todas las gentes á las cuales yo te envío.
Jeremías 25:27
Les dirás, pues: Así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: Bebed, y embriagaos, y vomitad, y caed, y no os levantéis delante del cuchillo que yo envío entre vosotros.
Lamentaciones 3:19
Acuérdate de mi aflicción y de mi abatimiento, del ajenjo y de la hiel.