Parallel Verses
Reina Valera 1909
No me ha concedido que tome mi aliento; Mas hame hartado de amarguras.
La Biblia de las Américas
No me permite cobrar aliento, sino que me llena de amarguras.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Que aún no me ha concedido que tome mi aliento; mas me ha llenado de amarguras.
La Nueva Biblia de los Hispanos
No me permite cobrar aliento, Sino que me llena de amarguras.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Que aún no me ha concedido que tome mi aliento; mas me ha llenado de amarguras.
Spanish: Reina Valera Gómez
No me ha concedido que tome aliento, sino que me ha llenado de amarguras.
New American Standard Bible
"He will not allow me to get my breath, But saturates me with bitterness.
Referencias Cruzadas
Job 7:19
¿Hasta cuándo no me dejarás, Ni me soltarás hasta que trague mi saliva?
Job 3:20
¿Por qué se da luz al trabajado, Y vida á los de ánimo en amargura,
Job 27:2
Vive Dios, el cual ha apartado mi causa, Y el Omnipotente, que amargó el alma mía,
Salmos 39:13
Déjame, y tomaré fuerzas, Antes que vaya y perezca.
Salmos 88:7
Sobre mí se ha acostado tu ira, Y me has afligido con todas tus ondas. (Selah.)
Salmos 88:15-18
Yo soy afligido y menesteroso: Desde la mocedad he llevado tus terrores, he estado medroso.
Lamentaciones 3:3
Ciertamente contra mí volvió y revolvió su mano todo el día.
Lamentaciones 3:15
Hartóme de amarguras, embriagóme de ajenjos.
Lamentaciones 3:18-19
Y dije: Pereció mi fortaleza, y mi esperanza de Jehová.
Hebreos 12:11
Es verdad que ningún castigo al presente parece ser causa de gozo, sino de tristeza; mas después da fruto apacible de justicia á los que en él son ejercitados.