Parallel Verses
Reina Valera 1909
Entonces el pariente dijo á Booz: Tómalo tú. Y descalzó su zapato.
La Biblia de las Américas
El pariente más cercano dijo a Booz: Cómpra{la} para ti. Y se quitó la sandalia.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Entonces el que había traspasado el derecho de redención dijo a Booz: Tómalo tú. Y diciendo esto descalzó su zapato.
La Nueva Biblia de los Hispanos
El pariente más cercano dijo a Booz: ``Cómpra{la} para ti." Y se quitó la sandalia.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Entonces el pariente dijo a Booz: Tómalo tú. Y diciendo esto descalzó su zapato.
Spanish: Reina Valera Gómez
Entonces el pariente dijo a Boaz: Tómalo tú. Y se quitó su zapato.
New American Standard Bible
So the closest relative said to Boaz, "Buy it for yourself." And he removed his sandal.
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
7 Había ya de largo tiempo esta costumbre en Israel en la redención ó contrato, que para la confirmación de cualquier negocio, el uno se quitaba el zapato y lo daba á su compañero: y este era el testimonio en Israel. 8 Entonces el pariente dijo á Booz: Tómalo tú. Y descalzó su zapato. 9 Y Booz dijo á los ancianos y á todo el pueblo: Vosotros sois hoy testigos de que tomo todas las cosas que fueron de Elimelech, y todo lo que fué de Chelión y de Mahalón, de mano de Noemi.