Parallel Verses

La Biblia de las Américas

Que el hombre de {mala} lengua no permanezca en la tierra; que al hombre violento lo persiga el mal implacablemente.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

El varón de lengua maligna no será firme en la tierra; el mal cazará al varón de violencia para derribarle.

Reina Valera 1909

El hombre deslenguado no será firme en la tierra: El mal cazará al hombre injusto para derribarle.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Que el hombre de {mala} lengua no permanezca en la tierra; Que al hombre violento lo persiga el mal implacablemente."

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

El varón de lengua maligna no será firme en la tierra; el mal cazará al varón de violencia para derribarle.

Spanish: Reina Valera Gómez

El hombre deslenguado no será firme en la tierra; el mal cazará al hombre injusto para derribarle.

New American Standard Bible

"May a slanderer not be established in the earth; May evil hunt the violent man speedily."

Referencias Cruzadas

Salmos 34:21

La maldad dará muerte al impío, y los que aborrecen al justo serán condenados.

Salmos 7:14-16

He aquí, con la maldad sufre dolores, y concibe la iniquidad y da a luz el engaño.

Salmos 9:16

El SEÑOR se ha dado a conocer; ha ejecutado juicio. El impío es atrapado en la obra de sus manos. (Higaion Selah)

Salmos 12:3-4

Corte el SEÑOR todo labio lisonjero, la lengua que habla con exageración;

Proverbios 6:17

ojos soberbios, lengua mentirosa, manos que derraman sangre inocente,

Proverbios 12:13

En la transgresión de sus labios se enreda el malvado, pero el justo escapará del apuro.

Proverbios 13:21

A los pecadores los persigue el mal, pero los justos serán recompensados con el bien.

Proverbios 17:20

El de corazón perverso nunca encuentra el bien, y el de lengua pervertida cae en el mal.

Proverbios 18:21

Muerte y vida están en poder de la lengua, y los que la aman comerán su fruto.

Isaías 3:11

¿Ay del impío! {Le irá} mal, porque lo que él merece se le hará.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org