Parallel Verses
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
No permitió que nadie los oprimiera; antes por amor de ellos castigó a los reyes.
La Biblia de las Américas
El no permitió que nadie los oprimiera, y por amor a ellos reprendió a reyes, {diciendo:}
Reina Valera 1909
No permitió que nadie los oprimiese: Antes por amor de ellos castigó á los reyes.
La Nueva Biblia de los Hispanos
El no permitió que nadie los oprimiera, Y por amor a ellos reprendió a reyes, {diciendo:}
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
No permitió que nadie los oprimiese; antes por amor de ellos castigó a los reyes.
Spanish: Reina Valera Gómez
No permitió que nadie los oprimiese; antes por amor de ellos castigó a los reyes.
New American Standard Bible
He permitted no man to oppress them, And He reproved kings for their sakes, saying,
Referencias Cruzadas
Génesis 12:17
Mas el SEÑOR hirió al Faraón y a su casa de grandes plagas, por causa de Sarai, mujer de Abram.
Génesis 20:3
Pero Dios vino a Abimelec en sueños de noche, y le dijo: He aquí muerto eres por la mujer que has tomado, la cual es casada con marido.
Éxodo 7:15-18
Ve por la mañana al Faraón, he aquí que él sale a las aguas; y tú ponte a la orilla del río delante de él, y toma en tu mano la vara que se volvió culebra,
Génesis 31:24
Y vino Dios a Labán, el arameo, en sueños aquella noche, y le dijo: Guárdate que no digas a Jacob bueno ni malo.
Génesis 31:29
Poder hay en mi mano para haceros mal; mas el Dios de vuestro padre me habló anoche diciendo: Guárdate que no digas a Jacob ni bueno ni malo.
Génesis 31:42
Si el Dios de mi padre, el Dios de Abraham, y el temor de Isaac, no fuera conmigo, de cierto me enviarías ahora vacío; vio Dios mi aflicción y el trabajo de mis manos, y te reprendió anoche.
Éxodo 9:13-18
Entonces el SEÑOR dijo a Moisés: Levántate de mañana, y ponte delante del Faraón, y dile: El SEÑOR Dios de los hebreos, dice así: Deja ir a mi pueblo, para que me sirva.