Parallel Verses

La Biblia de las Américas

El rey respondió con dureza al pueblo, pues había menospreciado el consejo que los ancianos le habían dado,

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y el rey respondió al pueblo duramente, desechando el consejo de los ancianos que ellos le habían dado;

Reina Valera 1909

Y el rey respondió al pueblo duramente, dejado el consejo de los ancianos que ellos le habían dado;

La Nueva Biblia de los Hispanos

El rey respondió con dureza al pueblo, pues había despreciado el consejo que los ancianos le habían dado,

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y el rey respondió al pueblo duramente, dejado el consejo de los ancianos que ellos le habían dado;

Spanish: Reina Valera Gómez

Y el rey respondió al pueblo duramente, dejando el consejo que los ancianos le habían dado;

New American Standard Bible

The king answered the people harshly, for he forsook the advice of the elders which they had given him,

Referencias Cruzadas

Génesis 16:6

Pero Abram dijo a Sarai: Mira, tu sierva está bajo tu poder; haz con ella lo que mejor te parezca. Y Sarai la trató muy mal y ella huyó de su presencia.

Génesis 42:7

Cuando José vio a sus hermanos, los reconoció, pero fingió no conocerlos y les habló duramente. Y les dijo: ¿De dónde habéis venido? Y ellos dijeron: De la tierra de Canaán para comprar alimentos.

Génesis 42:30

El hombre, el señor de aquella tierra, nos habló duramente y nos tomó por espías del país.

Éxodo 5:2

Pero Faraón dijo: ¿Quién es el SEÑOR para que yo escuche su voz y deje ir a Israel? No conozco al SEÑOR, y además, no dejaré ir a Israel.

Éxodo 10:28

Entonces Faraón dijo a Moisés: ¡Apártate de mí! Guárdate de no volver a ver mi rostro, porque el día en que veas mi rostro morirás.

Jueces 12:1-6

Los hombres de Efraín se reunieron y cruzaron {el Jordán} hacia el norte, y dijeron a Jefté: ¿Por qué cruzaste a pelear contra los hijos de Amón sin llamarnos para que fuéramos contigo? Quemaremos tu casa sobre ti.

1 Samuel 20:10

David respondió a Jonatán: ¿Quién me avisará si tu padre te responde ásperamente?

1 Samuel 20:30-31

Se encendió la ira de Saúl contra Jonatán, y le dijo: ¡Hijo de perversa {y} rebelde! ¿Acaso no sé yo que prefieres al hijo de Isaí, para tu propia vergüenza y para vergüenza de la desnudez de tu madre?

1 Samuel 25:10-11

Pero Nabal respondió a los siervos de David, y dijo: ¿Quién es David y quién es el hijo de Isaí? Hay muchos siervos hoy día que huyen de su señor.

2 Samuel 19:43

Pero los hombres de Israel respondieron a los hombres de Judá, y dijeron: Nosotros tenemos diez partes en el rey, y por eso también tenemos más {derecho} que vosotros sobre David. ¿Por qué, pues, nos habéis menospreciado? ¿No fue nuestro consejo el primero que se dio para hacer volver a nuestro rey? Pero las palabras de los hombres de Judá fueron más duras que las palabras de los hombres de Israel.

1 Reyes 20:6-11

``Pero mañana como a esta hora te enviaré mis siervos, y registrarán tu casa y las casas de tus siervos; y sucederá que todo lo que sea agradable a tus ojos {lo} tomarán en su mano y se {lo} llevarán."

Proverbios 10:11

Fuente de vida es la boca del justo, pero la boca de los impíos encubre violencia.

Proverbios 10:32

Los labios del justo dan a conocer lo agradable, pero la boca de los impíos, lo perverso.

Proverbios 13:20

El que anda con sabios será sabio, mas el compañero de los necios sufrirá daño.

Proverbios 15:1

La suave respuesta aparta el furor, mas la palabra hiriente hace subir la ira.

Proverbios 18:23

El pobre habla suplicando, pero el rico responde con dureza.

Eclesiastés 10:12

Llenas de gracia son las palabras de la boca del sabio, mientras que los labios del necio a él consumen.

Santiago 3:17

Pero la sabiduría de lo alto es primeramente pura, después pacífica, amable, condescendiente, llena de misericordia y de buenos frutos, sin vacilación, sin hipocresía.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org