Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
"Y tú, levántate, vete a tu casa. Cuando tus pies entren en la ciudad, el niño morirá.
La Biblia de las Américas
Y tú, levántate, vete a tu casa. Cuando tus pies entren en la ciudad, el niño morirá.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y tú levántate, y vete a tu casa; que en entrando tu pie en la ciudad, morirá el niño.
Reina Valera 1909
Y tú levántate, y vete á tu casa; que en entrando tu pie en la ciudad, morirá el mozo.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y tú levántate, y vete a tu casa; que en entrando tu pie en la ciudad, morirá el niño.
Spanish: Reina Valera Gómez
Y tú levántate, y vete a tu casa; y al poner tu pie en la ciudad, morirá el niño.
New American Standard Bible
"Now you, arise, go to your house. When your feet enter the city the child will die.
Artículos
Referencias Cruzadas
1 Reyes 14:3
"Toma en tus manos diez panes, tortas y un jarro de miel, y ve a él. El te dirá lo que le ha de suceder al niño."
1 Reyes 14:16-17
"El abandonará a Israel a causa de los pecados que cometió Jeroboam y con los cuales hizo pecar a Israel."
2 Reyes 1:6
Ellos le respondieron: ``Un hombre vino a nuestro encuentro y nos dijo: `Vayan, vuelvan al rey que los envió, y díganle: ``Así dice el SEÑOR: ` ¿Acaso no hay Dios en Israel para que envíes a consultar a Baal Zebub, dios de Ecrón? Por tanto, no te levantarás del lecho donde te has acostado, sino que ciertamente morirás.'"'"
2 Reyes 1:16
y le dijo: ``Así dice el SEÑOR: `Por cuanto has enviado mensajeros a consultar a Baal Zebub, dios de Ecrón ( ¿acaso no hay Dios en Israel para consultar Su palabra?), por tanto no bajarás del lecho al que has subido, sino que ciertamente morirás.'"
Juan 4:50-52