Parallel Verses
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mas Ana hablaba en su corazón, y solamente se movían sus labios, y su voz no se oía; y la tuvo Elí por borracha.
La Biblia de las Américas
Pero Ana hablaba en su corazón, sólo sus labios se movían y su voz no se oía. Elí, pues, pensó que estaba ebria.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Mas Ana hablaba en su corazón, y solamente se movían sus labios, y su voz no se oía; y la tuvo Elí por borracha.
Reina Valera 1909
Mas Anna hablaba en su corazón, y solamente se movían sus labios, y su voz no se oía; y túvola Eli por borracha.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Pero Ana hablaba en su corazón, sólo sus labios se movían y su voz no se oía. Elí, pues, pensó que estaba ebria.
Spanish: Reina Valera Gómez
Mas Ana hablaba en su corazón, y solamente se movían sus labios, y su voz no se oía; y Elí la tuvo por ebria.
New American Standard Bible
As for Hannah, she was speaking in her heart, only her lips were moving, but her voice was not heard. So Eli thought she was drunk.
Artículos
Referencias Cruzadas
Génesis 24:42-45
Llegué, pues , hoy a la fuente, y dije: SEÑOR, Dios de mi señor Abraham, si tú prosperas ahora mi camino por el cual yo ando,
Nehemías 2:4
Y me dijo el rey: ¿Qué cosa pides? Entonces oré al Dios de los cielos,
Salmos 25:1
Salmo de David. Alef A ti, oh SEÑOR, levantaré mi alma.
Zacarías 9:15
El SEÑOR de los ejércitos los amparará, y ellos devorarán, y los sujetarán a las piedras de la honda, y beberán y harán estrépito como tomados del vino; y se llenarán como cuenco, o como los lados del altar.
Hechos 2:13
Mas otros burlándose, decían: Que están llenos de mosto.
Romanos 8:26
Y asimismo también el Espíritu nos ayuda en nuestra flaqueza; porque orar como conviene, no lo sabemos; sino que el mismo Espíritu demanda por nosotros con gemidos indecibles.
1 Corintios 13:7
todo lo sufre, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta.