Parallel Verses

Reina Valera 1909

Y los que no morían, eran heridos de hemorroides; y el clamor de la ciudad subía al cielo.

La Biblia de las Américas

Y los hombres que no murieron fueron heridos con tumores, y el clamor de la ciudad subió hasta el cielo.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y los que no morían, eran heridos de hemorroides; y el clamor de la ciudad subía al cielo.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Y los hombres que no murieron fueron heridos con tumores, y el clamor de la ciudad subió hasta el cielo.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y los que no morían, eran heridos de hemorroides; y el clamor de la ciudad subía al cielo.

Spanish: Reina Valera Gómez

Y los que no morían, eran heridos de hemorroides; y el clamor de la ciudad subía al cielo.

New American Standard Bible

And the men who did not die were smitten with tumors and the cry of the city went up to heaven.

Referencias Cruzadas

Éxodo 12:30

Y levantóse aquella noche Faraón, él y todos sus siervos, y todos los Egipcios; y había un gran clamor en Egipto, porque no había casa donde no hubiese muerto.

1 Samuel 9:16

Mañana á esta misma hora yo enviaré á ti un varón de la tierra de Benjamín, al cual ungirás por príncipe sobre mi pueblo Israel, y salvará mi pueblo de mano de los Filisteos: pues yo he mirado á mi pueblo, porque su clamor ha llegado hasta mí.

1 Reyes 19:17

Y será, que el que escapare del cuchillo, de Hazael, Jehú lo matará; y el que escapare del cuchillo de Jehú, Eliseo lo matará.

Isaías 15:3-5

Ceñiránse de sacos en sus plazas: en sus terrados y en sus calles aullarán todos, descendiendo en llanto.

Jeremías 14:2

Enlutóse Judá, y sus puertas se despoblaron: oscureciéronse en tierra, y subió el clamor de Jerusalem.

Jeremías 25:34

Aullad, pastores, y clamad; y revolcaos en el polvo, mayorales del rebaño; porque cumplidos son vuestros días para ser vosotros degollados y esparcidos, y caeréis como vaso de codicia.

Jeremías 48:3

Voz de clamor de Horonaim, destrucción y gran quebrantamiento!

Amós 5:19

Como el que huye de delante del león, y se topa con el oso; ó si entrare en casa y arrimare su mano á la pared, y le muerda la culebra.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org