Parallel Verses

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Por cuanto te has airado contra mí, y tu estruendo ha subido a mis oídos; por tanto yo pondré mi anzuelo en tus narices, y mi freno en tus labios, y yo te haré volver por el camino por donde viniste.

La Biblia de las Américas

``Porque te has airado contra mí, y porque tu arrogancia ha subido hasta mis oídos, pondré, pues, mi garfio en tu nariz y mi freno en tus labios, y te haré volver por el camino por donde viniste.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Por cuanto te has airado contra mí, y tu estruendo ha subido a mis oídos; por tanto yo pondré mi anzuelo en tus narices, y mi freno en tus labios, y yo te haré volver por el camino por donde viniste.

Reina Valera 1909

Por cuanto te has airado contra mí, y tu estruendo ha subido á mis oídos, yo por tanto pondré mi anzuelo en tus narices, y mi bocado en tus labios, y te haré volver por el camino por donde viniste.

La Nueva Biblia de los Hispanos

~`Porque estás lleno de ira contra Mí, Y porque tu arrogancia ha subido hasta Mis oídos, Pondré, pues, Mi argolla en tu nariz Y Mi freno en tus labios, Y te haré volver por el camino por donde viniste.

Spanish: Reina Valera Gómez

Por cuanto te has airado contra mí, y tu estruendo ha subido a mis oídos, yo por tanto pondré mi gancho en tu nariz, y mi freno en tus labios, y te haré volver por el camino por donde viniste.

New American Standard Bible

'Because of your raging against Me, And because your arrogance has come up to My ears, Therefore I will put My hook in your nose, And My bridle in your lips, And I will turn you back by the way which you came.

Referencias Cruzadas

2 Reyes 19:33

Por el camino que vino se volverá, y no entrará en esta ciudad, dice el SEÑOR.

Ezequiel 29:4

Yo pues, pondré anzuelos en tus mejillas, y pegaré los peces de tus ríos a tus escamas, y te sacaré de en medio de tus ríos, y todos los peces de tus ríos saldrán pegados a tus escamas.

Job 41:2

¿Pondrás tú garfio en sus narices, y horadarás con espinas su quijada?

Ezequiel 38:4

Y yo te quebrantaré, y pondré anzuelos en tus quijadas, y te sacaré a ti, y a todo tu ejército, caballos y caballeros, vestidos de todo todos ellos, gran multitud con paveses y escudos, teniendo todos ellos espadas;

Amós 4:2

El Señor DIOS juró por su Santidad: He aquí, vienen días sobre vosotros en que os llevará con anzuelos, y a vuestros descendientes en barquillos de pescador.

2 Reyes 19:36-37

Entonces Senaquerib, rey de Asiria se partió, y se fue de allí y se estuvo en Nínive.

Salmos 2:1-5

¿Por qué se amotinan los gentiles, y los pueblos piensan vanidad?

Salmos 7:6

Levántate, oh SEÑOR, con tu furor; álzate a causa de las iras de mis angustiadores, y despierta en favor mío el juicio que mandaste.

Salmos 10:13-14

¿Por qué irrita el malo a Dios? En su corazón ha dicho que no lo inquirirás.

Salmos 32:9

No seáis como el caballo, o como el mulo, sin entendimiento; con cabestro y con freno su boca ha de ser sujetada, porque si no, no lleguen a ti.

Salmos 46:6

Bramaron los gentiles, titubearon los reinos; dio él su voz, se derritió la tierra.

Salmos 65:7

El que amansa el estruendo de los mares, el estruendo de sus ondas, y el alboroto de los gentiles.

Salmos 74:4

Tus enemigos han bramado en medio de tus asambleas; han puesto sus propias banderas por señas.

Salmos 74:23

No olvides las voces de tus enemigos; el alboroto de los que se levantan contra ti sube continuamente.

Salmos 83:2

Porque he aquí que braman tus enemigos; y tus aborrecedores han alzado cabeza.

Salmos 93:3-4

Alzaron los ríos, oh SEÑOR, alzaron los ríos su sonido; alzaron los ríos sus ondas.

Isaías 30:28

Y su Espíritu, como arroyo que sale de madre, partirá hasta el cuello, para zarandear a los gentiles con criba de vanidad; y poner freno que les haga errar en las quijadas de los pueblos.

Ezequiel 19:9

Y lo pusieron en cárcel con cadenas, y lo llevaron al rey de Babilonia; lo metieron en fortalezas, para que su voz no se oyese más sobre los montes de Israel.

Lucas 6:11

Y ellos se llenaron de rabia; y hablaban los unos a los otros qué harían a Jesús.

Juan 15:18

Si el mundo os aborrece, sabed que a mí me aborreció antes que a vosotros.

Juan 15:23-24

El que me aborrece, también a mi Padre aborrece.

Hechos 7:51

Duros de cerviz, e incircuncisos de corazón y de oídos, vosotros resistís siempre al Espíritu Santo; como vuestros padres, así también vosotros.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org