Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
Amnón se acostó y se fingió enfermo. Cuando el rey vino a verlo, Amnón dijo al rey: ``Te ruego que venga mi hermana Tamar y haga dos tortas delante de mí para que yo coma de su mano."
La Biblia de las Américas
Amnón se acostó y se fingió enfermo. Cuando el rey vino a verlo, Amnón dijo al rey: Te ruego que venga mi hermana Tamar y haga dos tortas delante de mí para que yo coma de su mano.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Se acostó, pues, Amnón, y fingió que estaba enfermo, y vino el rey a visitarle; y dijo Amnón al rey: Yo te ruego que venga mi hermana Tamar, y haga delante de mí dos hojuelas, que coma yo de su mano.
Reina Valera 1909
Acostóse pues Amnón, y fingió que estaba enfermo, y vino el rey: á visitarle: y dijo Amnón al rey: Yo te ruego que venga mi hermana Thamar, y haga delante de mí dos hojuelas, que coma yo de su mano.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Se acostó, pues, Amnón, y fingió que estaba enfermo, y vino el rey a visitarle; y dijo Amnón al rey: Yo te ruego que venga mi hermana Tamar, y haga delante de mí dos hojuelas, que coma yo de su mano.
Spanish: Reina Valera Gómez
Se acostó, pues, Amnón, y fingió que estaba enfermo, y vino el rey a visitarle. Y dijo Amnón al rey: Yo te ruego que venga mi hermana Tamar, y haga delante de mí dos hojuelas, para que coma yo de su mano.
New American Standard Bible
So Amnon lay down and pretended to be ill; when the king came to see him, Amnon said to the king, "Please let my sister Tamar come and make me a couple of cakes in my sight, that I may eat from her hand."
Referencias Cruzadas
Génesis 18:6
Entonces Abraham fue de prisa a la tienda donde estaba Sara, y dijo: ``Apresúrate a preparar 40 litros de flor de harina, amása{la} y haz tortas de pan."
Mateo 13:33
Les dijo otra parábola: