Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
Aquel día el pueblo entró calladamente en la ciudad, como pueblo que humillado, entra a escondidas cuando huye de la batalla.
La Biblia de las Américas
Aquel día el pueblo entró calladamente en la ciudad, como pueblo que humillado, entra a escondidas cuando huye de la batalla.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Entró el pueblo aquel día en la ciudad escondidamente, como suele entrar a escondidas el pueblo avergonzado que ha huido de la batalla.
Reina Valera 1909
Entróse el pueblo aquel día en la ciudad escondidamente, como suele entrar á escondidas el pueblo avergonzado que ha huído de la batalla.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Se entró el pueblo aquel día en la ciudad escondidamente, como suele entrar a escondidas el pueblo avergonzado que ha huido de la batalla.
Spanish: Reina Valera Gómez
Y entró el pueblo aquel día en la ciudad escondidamente, como suele entrar a escondidas el pueblo avergonzado que ha huido de la batalla.
New American Standard Bible
So the people went by stealth into the city that day, as people who are humiliated steal away when they flee in battle.
Artículos
Referencias Cruzadas
Génesis 31:27
" ¿Por qué huiste en secreto y me engañaste, y no me avisaste para que yo pudiera despedirte con alegría y cantos, con panderos y liras?
2 Samuel 17:24
Al llegar David a Mahanaim, Absalón pasó el Jordán y con él todos los hombres de Israel.
2 Samuel 19:32
Barzilai era muy anciano, de ochenta años, y había dado provisiones al rey mientras {éste} permanecía en Mahanaim, porque era hombre muy poderoso.