Parallel Verses

Reina Valera 1909

El era el más aventajado de los tres, y el primero de ellos; mas no llegó á los tres primeros.

La Biblia de las Américas

El {era} el más distinguido de los treinta, por eso llegó a ser su jefe; pero no igualó a los tres {primeros.}

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

El era el más noble de los tres, y el capitán de ellos; mas no llegó a los tres primeros.

La Nueva Biblia de los Hispanos

El {era} el más distinguido de los treinta, por eso llegó a ser su jefe; pero no igualó a los tres {primeros.}

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

El era el más noble de los tres, y el primero de ellos; mas no llegó a los tres primeros .

Spanish: Reina Valera Gómez

Él era el más distinguido de los tres, y llegó a ser su jefe; pero no igualó a los tres primeros.

New American Standard Bible

He was most honored of the thirty, therefore he became their commander; however, he did not attain to the three.

Referencias Cruzadas

2 Samuel 23:9

Después de éste, Eleazar, hijo de Dodo de Ahohi, fué de los tres valientes que estaban con David, cuando desafiaron á los Filisteos que se habían juntado allí á la batalla, y subieron los de Israel.

2 Samuel 23:13

Y tres de los treinta principales descendieron y vinieron en tiempo de la siega á David á la cueva de Adullam: y el campo de los Filisteos estaba en el valle de Raphaim.

2 Samuel 23:16

Entonces los tres valientes rompieron por el campo de los Filisteos, y sacaron agua de la cisterna de Beth-lehem, que estaba á la puerta; y tomaron, y trajéronla á David: mas él no la quiso beber, sino derramóla á Jehová, diciendo:

1 Crónicas 11:25

Y fué el más honrado de los treinta, mas no llegó á los tres primeros. A este puso David en su consejos.

Mateo 13:8

Y parte cayó en buena tierra, y dió fruto, cuál a ciento, cuál á sesenta, y cuál á treinta.

Mateo 13:23

Mas el que fué sembrado en buena tierra, éste es el que oye y entiende la palabra, y el que lleva fruto: y lleva uno á ciento, y otro á sesenta, y otro á treinta.

1 Corintios 15:41

Otra es la gloria del sol, y otra la gloria de la luna, y otra la gloria de las estrellas: porque una estrella es diferente de otra en gloria.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org