Parallel Verses

Reina Valera 1909

Pues he aquí, yo os apretaré en vuestro lugar, como se aprieta el carro lleno de haces;

La Biblia de las Américas

He aquí, yo estoy oprimido debajo de vosotros como está oprimida una carreta llena de gavillas.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Pues he aquí, yo os apretaré en vuestro lugar, como se aprieta el carro lleno de haces;

La Nueva Biblia de los Hispanos

Así que yo estoy oprimido debajo de ustedes Como está oprimida una carreta llena de gavillas.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Pues he aquí, yo os apretaré en vuestro lugar, como se aprieta el carro lleno de haces;

Spanish: Reina Valera Gómez

Pues he aquí, yo os apretaré en vuestro lugar, como se aprieta el carro lleno de gavillas;

New American Standard Bible

"Behold, I am weighted down beneath you As a wagon is weighted down when filled with sheaves.

Referencias Cruzadas

Isaías 1:14

Vuestras lunas nuevas y vuestras solemnidades tiene aborrecidas mi alma: me son gravosas; cansado estoy de llevarlas.

Salmos 78:40

Cuántas veces lo ensañaron en el desierto, Lo enojaron en la soledad!

Isaías 7:13

Dijo entonces Isaías: Oid ahora casa de David. ¿Os es poco el ser molestos á los hombres, sino que también lo seáis á mi Dios?

Isaías 43:24

No compraste para mí caña aromática por dinero, ni me saciaste con la grosura de tus sacrificios; antes me hiciste servir en tus pecados, me has fatigado con tus maldades.

Ezequiel 6:9

Y los que de vosotros escaparen, se acordarán de mí entre las gentes entre las cuales serán cautivos: porque yo me quebranté á causa de su corazón fornicario, que se apartó de mí, y á causa de sus ojos, que fornicaron tras sus ídolos: y se avergonzarán de

Ezequiel 16:43

Por cuanto no te acordaste de los días de tu mocedad, y me provocaste á ira en todo esto, por eso, he aquí yo también he tornado tu camino sobre tu cabeza, dice el Señor Jehová; pues ni aun has pensado sobre todas tus abominaciones.

Malaquías 2:17

Habéis hecho cansar á Jehová con vuestras palabras. Y diréis: ¿En qué le hemos cansado? Cuando decís: Cualquiera que mal hace agrada á Jehová, y en los tales toma contentamiento: de otra manera, ¿dónde está el Dios de juicio?

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org