Parallel Verses
Reina Valera 1909
Porque su poder está en su boca y en sus colas: porque sus colas eran semejantes á serpientes, y tenían cabezas, y con ellas dañan.
La Biblia de las Américas
Porque el poder de los caballos está en su boca y en sus colas; pues sus colas son semejantes a serpientes, tienen cabezas y con ellas hacen daño.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Porque su potencia está en su boca y en sus colas. Porque sus colas eran semejantes a serpientes que tienen cabezas, y por ellas dañan.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Porque el poder de los caballos está en su boca y en sus colas; pues sus colas son semejantes a serpientes, tienen cabezas y con ellas hacen daño.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque su potencia está en su boca y en sus colas. Porque sus colas eran semejantes a serpientes que tienen cabezas, y por ellas dañan.
Spanish: Reina Valera Gómez
Porque su poder está en su boca y en sus colas; porque sus colas eran semejantes a serpientes, y tenían cabezas, y con ellas dañan.
New American Standard Bible
For the power of the horses is in their mouths and in their tails; for their tails are like serpents and have heads, and with them they do harm.
Artículos
Referencias Cruzadas
Isaías 9:15
El viejo y venerable de rostro es la cabeza: el profeta que enseña mentira, este es cola.
Efesios 4:14
Que ya no seamos niños fluctuantes, y llevados por doquiera de todo viento de doctrina, por estratagema de hombres que, para engañar, emplean con astucia los artificios del error:
Apocalipsis 9:10
Y tenían colas semejantes á las de los escorpiones, y tenían en sus colas aguijones; y su poder era de hacer daño á los hombres cinco meses.