Parallel Verses
Reina Valera 1909
Ni fraguador de encantamentos, ni quien pregunte á pitón, ni mágico, ni quien pregunte á los muertos.
La Biblia de las Américas
o encantador, o médium, o espiritista, ni quien consulte a los muertos.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
ni fraguador de encantamientos, ni espiritista, ni mago, ni quien pregunte a los muertos.
La Nueva Biblia de los Hispanos
o encantador, o adivino, o espiritista, ni quien consulte a los muertos.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
ni fraguador de encantamientos, ni quien pregunte a pitón, ni mago, ni quien pregunte a los muertos.
Spanish: Reina Valera Gómez
ni encantador, ni adivino, ni espiritista, ni quien consulte a los muertos.
New American Standard Bible
or one who casts a spell, or a medium, or a spiritist, or one who calls up the dead.
Artículos
Referencias Cruzadas
Levítico 19:31
No os volváis á los encantadores y á los adivinos: no los consultéis ensuciándoos con ellos: Yo Jehová vuestro Dios.
1 Samuel 28:11-14
La mujer entonces dijo: ¿A quién te haré venir? Y él respondió: Hazme venir á Samuel.
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
10 No sea hallado en ti quien haga pasar su hijo ó su hija por el fuego, ni practicante de adivinaciones, ni agorero, ni sortílego, ni hechicero, 11 Ni fraguador de encantamentos, ni quien pregunte á pitón, ni mágico, ni quien pregunte á los muertos. 12 Porque es abominación á Jehová cualquiera que hace estas cosas, y por estas abominaciones Jehová tu Dios las echó de delante de ti.