Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

y vi toda la obra de Dios, decidí que el hombre no puede descubrir la obra que se ha hecho bajo el sol. Aunque el hombre busque con afán, no {la} descubrirá; y aunque el sabio diga que {la} conoce, no puede descubrir{la}.

La Biblia de las Américas

y vi toda la obra de Dios, decidí que el hombre no puede descubrir la obra que se ha hecho bajo el sol. Aunque el hombre busque con afán, no {la} descubrirá; y aunque el sabio diga que {la} conoce, no puede descubrir{la}.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y he visto acerca de todas las obras de Dios, que el hombre no puede alcanzar a entender la obra que se hace debajo del sol; por mucho que trabaje el hombre buscándola, no la hallará; aunque diga el sabio que sabe, no la podrá alcanzar.

Reina Valera 1909

Y he visto todas las obras de Dios, que el hombre no puede alcanzar la obra que debajo del sol se hace; por mucho que trabaje el hombre buscándola, no la hallará: aunque diga el sabio que la sabe, no por eso podrá alcanzarla.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y he visto acerca de todas las obras de Dios, que el hombre no puede alcanzar a entender la obra que se hace debajo del sol; por mucho que trabaje el hombre buscándola, no la hallará; aunque diga el sabio que sabe, no la podrá alcanzar.

Spanish: Reina Valera Gómez

Y he visto todas las obras de Dios, que el hombre no puede alcanzar la obra que debajo del sol se hace; por mucho que se afane el hombre buscándola, no la hallará: aunque diga el sabio que la sabe, no por eso podrá alcanzarla.

New American Standard Bible

and I saw every work of God, I concluded that man cannot discover the work which has been done under the sun Even though man should seek laboriously, he will not discover; and though the wise man should say, "I know," he cannot discover.

Referencias Cruzadas

Eclesiastés 3:11

El ha hecho todo apropiado a su tiempo. También ha puesto la eternidad en sus corazones, sin embargo el hombre no descubre la obra que Dios ha hecho desde el principio hasta el fin.

Salmos 73:16

Cuando pensaba, tratando de entender esto, Fue difícil para mí,

Romanos 11:33

¡Oh, profundidad de las riquezas y de la sabiduría y del conocimiento de Dios! ¡Cuán insondables son Sus juicios e inescrutables Sus caminos!

Job 5:9

El hace cosas grandes e inescrutables, Maravillas sin número.

Job 11:7-9

¿Podrás tú descubrir las profundidades de Dios? ¿Podrás descubrir los límites del Todopoderoso (Shaddai)?

Salmos 40:5

Muchas son, SEÑOR, Dios mío, las maravillas que Tú has hecho, Y {muchos} Tus designios para con nosotros; Nadie hay que se compare contigo; Si {los} anunciara, y hablara de ellos, No podrían ser enumerados.

Salmos 104:24

¡Cuán numerosas son Tus obras, oh SEÑOR! Con sabiduría las has hecho todas; Llena está la tierra de Tus posesiones.

Proverbios 30:3-4

Y no he aprendido sabiduría, Ni tengo conocimiento del Santo.

Eclesiastés 7:23-24

Todo esto probé con sabiduría, {y} dije: ``Seré sabio"; pero eso estaba lejos de mí.

Eclesiastés 11:5

Como no sabes cuál es el camino del viento, {O} cómo {se forman} los huesos en el vientre de la mujer encinta, Tampoco conoces la obra de Dios que hace todas las cosas.

Isaías 40:28

¿Acaso no {lo} sabes? ¿Es que no {lo} has oído? El Dios eterno, el SEÑOR, el creador de los confines de la tierra No se fatiga ni se cansa. Su entendimiento es inescrutable.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org