Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

~`Así dice el Señor DIOS: `` ¡Ay de los profetas necios que siguen su propio espíritu y no han visto nada!

La Biblia de las Américas

``Así dice el Señor DIOS: ` ¿Ay de los profetas necios que siguen su propio espíritu y no han visto nada!

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Así dijo el Señor DIOS: ¡Ay de los profetas insensatos, que andan en pos de su propio espíritu, y nada vieron!

Reina Valera 1909

Así ha dicho el Señor Jehová: ­Ay de los profetas insensatos, que andan en pos de su propio espíritu, y nada vieron!

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Así dijo el Señor DIOS: ¡Ay de los profetas insensatos, que andan en pos de su propio espíritu, y nada vieron!

Spanish: Reina Valera Gómez

Así dice Jehová el Señor: ¡Ay de los profetas insensatos, que andan en pos de su propio espíritu, y nada han visto!

New American Standard Bible

'Thus says the Lord GOD, "Woe to the foolish prophets who are following their own spirit and have seen nothing.

Referencias Cruzadas

Jeremías 23:28-32

"El profeta que tenga un sueño, que cuente {su} sueño, pero el que tenga Mi palabra, que hable Mi palabra con fidelidad. ¿Qué tiene {que ver} la paja con el grano?" declara el SEÑOR.

Lamentaciones 2:14

Tus profetas tuvieron para ti Visiones falsas y necias, Y no manifestaron tu iniquidad Para que regresaras de tu cautiverio, Sino que vieron para ti oráculos falsos y engañosos.

Oseas 9:7

Han llegado los días del castigo, Han llegado los días de la retribución; ¡Que lo sepa Israel! Un insensato es el profeta, Un loco el hombre inspirado, A causa de la magnitud de tu culpa, Y por {tu} mucha hostilidad.

Zacarías 11:15

Y el SEÑOR me dijo: ``Toma otra vez los aperos de un pastor insensato.

Proverbios 15:2

La lengua del sabio hace grato el conocimiento, Pero la boca de los necios habla necedades.

Proverbios 15:14

El corazón inteligente busca conocimiento, Pero la boca de los necios se alimenta de necedades.

Jeremías 23:1

`` ¡Ay de los pastores que destruyen y dispersan las ovejas de Mis prados!," declara el SEÑOR.

Ezequiel 13:6-7

"Han visto falsedad y adivinación mentirosa los que dicen: `El SEÑOR declara,' cuando el SEÑOR no los ha enviado; no obstante, esperan el cumplimiento de {su} palabra.

Ezequiel 13:18

y di: `Así dice el Señor DIOS: `` ¡Ay de las que cosen cintas {mágicas} para todas las coyunturas de la mano y hacen velos para las cabezas de {personas} de toda talla con el fin de cazar vidas! ¿Cazarán las vidas de Mi pueblo y preservarán sus vidas?

Ezequiel 34:2

``Hijo de hombre, profetiza contra los pastores de Israel; profetiza y di a los pastores: `Así dice el Señor DIOS: `` ¡Ay de los pastores de Israel que se apacientan a sí mismos! ¿No deben los pastores apacentar el rebaño?

Mateo 23:13-29

``Pero, ¡ay de ustedes, escribas y Fariseos, hipócritas que cierran el reino de los cielos delante de los hombres! Porque ni entran ustedes, ni dejan entrar a los que están entrando.

Lucas 11:40

"Necios, el que hizo lo de afuera, ¿no hizo también lo de adentro?

Lucas 11:42-47

``Pero ¡ay de ustedes, Fariseos! Porque pagan el diezmo de la menta y la ruda y toda {clase de} hortaliza, y {sin embargo} pasan por alto la justicia y el amor de Dios; pero esto es lo que debían haber practicado sin descuidar lo otro.

Lucas 11:52

" ¡Ay de ustedes, intérpretes de la ley! Porque han quitado la llave del conocimiento. Ustedes mismos no entraron, y a los que estaban entrando se lo impidieron."

1 Corintios 9:16

Porque si predico el evangelio (anuncio las buenas nuevas), no tengo nada de qué gloriarme, pues estoy bajo el deber {de hacerlo.} Pues ¡ay de mí si no predico el evangelio!

1 Timoteo 6:4

está envanecido {y} nada entiende, sino que tiene un interés corrompido en discusiones y contiendas de palabras, de las cuales nacen envidias, pleitos, blasfemias, malas sospechas,

2 Timoteo 3:9

Pero no progresarán más, pues su insensatez será manifiesta a todos, como también sucedió con la de aquellos {dos}.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org